Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on security strengthening
Advise on strengthening security
Climate action mainstreaming
Climate change mainstreaming
Climate mainstreaming
Give advice on strengthening security
HLG on Gender Mainstreaming
High Level Group on Gender Mainstreaming
Implement gender mainstreaming
Into the mainstream
Mainstream
Mainstream gender
Mainstream laptop
Mainstream notebook
Mainstream of regular education
Mainstreaming
Mainstreaming of climate change
Mid-range laptop
Mid-range notebook
Offer suggestions on strengthening security
Strengthen service users' positiveness
Support gender equality
Support gender mainstreaming
Support positive attitude of social service users
Support services users' positiveness
Support social service users' positiveness
Water is a mainstream issue

Traduction de «strengthening mainstream » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
climate action mainstreaming | climate change mainstreaming | climate mainstreaming | mainstreaming of climate change

intégration de la question du changement climatique


give advice on strengthening security | offer suggestions on strengthening security | advise on security strengthening | advise on strengthening security

donner des conseils en renforcement de la sécurité


implement gender mainstreaming | support gender mainstreaming | mainstream gender | support gender equality

favoriser la parité hommes-femmes | soutenir l'égalité des sexes


integration of children and young people with disabilities into mainstream education | integration of children and young people with disabilities into ordinary systems of education | mainstreaming

intégration des enfants et des jeunes affectés d'un handicap dans les systèmes d'enseignement ordinaires


High Level Group on Gender Mainstreaming | HLG on Gender Mainstreaming

Groupe à haut niveau sur l'intégration des politiques d'égalité des chances | Groupe à haut niveau sur l'intégration des politiques d'égalité entre les hommes et les femmes


mainstream [ mainstream of regular education ]

enseignement ordinaire [ cours régulier ]


Into the mainstream: strategies for a secure environment [ Into the mainstream ]

L'affaire de tous : stratégies pour un environnement sûr [ L'affaire de tous ]


Water is a mainstream issue: inquiry on Federal Water Policy [ Water is a mainstream issue ]

L'eau, question courante : enquête sur la politique fédérale relative aux eaux [ L'eau, question courante ]


mainstream notebook | mainstream laptop | mid-range laptop | mid-range notebook

portatif grand public | portatif milieu de gamme | portable grand public | portable milieu de gamme


support positive attitude of social service users | support services users' positiveness | strengthen service users' positiveness | support social service users' positiveness

aider les usagers des services sociaux à adopter une attitude positive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Regarding external assistance, the EU should enhance ‘earmarked’ funds for biodiversity and strengthen mainstreaming of biodiversity into sector and geographical programmes.

Pour ce qui est de l'aide extérieure, l'Union européenne devrait augmenter les crédits consacrés à la biodiversité et renforcer la prise en compte de la biodiversité dans les programmes sectoriels et géographiques.


- Strengthen implementation capacity: this will include strengthening administrative and institutional capacity – including social protection systems, social services and instruments for assessing gender mainstreaming -, better co-ordination across different Government branches and levels (i.e., national, regional, local); improving mechanisms for involving stakeholders.

- renforcer les moyens d’application : renforcement des capacités administratives et institutionnelles (y compris la protection sociale, les services sociaux et les instruments de mesure de l’intégration de la dimension de genre), meilleure coordination entre les services et échelons gouvernementaux (au niveau national, régional, local) et amélioration des mécanismes d’association des parties prenantes.


Calls on the Commission in relation to the Digital Agenda to thoroughly monitor and evaluate the application of gender mainstreaming and gender budgeting within the framework of EU funds in accordance with Article 7 of the Common Provisions Regulation (Regulation (EU) No 1303/2013 of 17 December 2013) on European funds, and calls on the Commission and the Member States to ensure the involvement of women’s organisations in the monitoring committees of funding programmes in order to guarantee that targeted actions strengthening the role of women i ...[+++]

demande à la Commission de surveiller et d'évaluer, dans le cadre de la stratégie numérique, l'intégration des questions d'égalité entre hommes et femmes et la prise en compte de ces questions sur le plan budgétaire dans le cadre des fonds de l'Union, conformément à l'article 7 du règlement (UE) no 1303/2013 du 17 décembre 2013 portant dispositions communes sur les fonds européens, et invite la Commission et les États membres à assurer la participation des organisations de femmes aux comités de suivi des programmes de financement afin d'assurer la mise en œuvre de mesures ciblées destinées à renforcer le rôle des femmes dans le domaine des TIC; rappelle l'engagement de la ...[+++]


Regarding external assistance, the EU should enhance ‘earmarked’ funds for biodiversity and strengthen mainstreaming of biodiversity into sector and geographical programmes.

Pour ce qui est de l'aide extérieure, l'Union européenne devrait augmenter les crédits consacrés à la biodiversité et renforcer la prise en compte de la biodiversité dans les programmes sectoriels et géographiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Community will strengthen mainstreaming in relation to certain issues involving general principles applicable to any initiative and which call for efforts in several sectors.

Pour certains problèmes touchant aussi à des principes généraux applicables à toute initiative et appelant un effort multisectoriel, la Communauté renforcera l'approche du «mainstreaming».


The Community will strengthen mainstreaming in relation to certain issues involving general principles applicable to any initiative and which call for efforts in several sectors.

Pour certains problèmes touchant aussi à des principes généraux applicables à toute initiative et appelant un effort multisectoriel, la Communauté renforcera l'approche du «mainstreaming».


However, the Commission’s Communication on Policy Coherence for Development[21] specifies: “The EU should enhance funding earmarked for biodiversity and strengthen measures to mainstream biodiversity in development assistance”.

La communication de la Commission sur la cohérence des politiques au service du développement[21] précise: "L'UE devrait augmenter les crédits consacrés à la biodiversité et renforcer les mesures visant à intégrer la biodiversité dans l'aide au développement".


It also includes the strengthening of public financial management (PFM) systems, most notably through the mainstreaming of the public financial management performance measurement framework and implementation of the strengthened approach to supporting PFM reforms.[xvi] Finally, it includes reinforcement of the capacity of Africa’s national parliaments so that they can perform their legislative, oversight – including corruption-fighting – and representative functions better.

Il inclut également le renforcement des systèmes de gestion des finances publiques (GFP), notamment par l'intégration du cadre public pour l’évaluation des performances en matière de gestion financière et la mise en œuvre de l'approche renforcée de soutien aux réformes de la gestion des finances publiques.[xvi] Enfin, ce soutien englobe le renforcement de la capacité des parlements nationaux africains , de façon qu’ils puissent mieux remplir leur fonction législative, de contrôle (y compris la lutte contre la corruption) et de représentation.


The EU should enhance funding earmarked for biodiversity and strengthen measures to mainstream biodiversity in development assistance.

L'UE devrait augmenter les crédits consacrés à la biodiversité et renforcer les mesures visant à intégrer la biodiversité dans l'aide au développement.


strengthening gender mainstreaming within projects and programmes at regional and country levels.

le renforcement de l'intégration de l'égalité entre les femmes et les hommes dans les projets et programmes menés au niveau régional et national.


w