Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strengthen what both » (Anglais → Français) :

There is no doubt that we can envisage the committee asking the certification people to make presentations to strengthen what both witnesses have said today.

Le comité peut certainement envisager d'inviter les responsables de la certification à venir présenter des exposés pour renforcer ce que nos deux témoins ont dit aujourd'hui.


The Commission intends to fully use the instruments of both the Europe 2020 framework and the European Semester, reflecting the key importance of education and training; by offering enhanced policy support and strengthened evidence-base, analysis and bench-learning of what works in education and training; by identifying and disseminating good practice, and by presenting improving opportunities in the field of vocational education ...[+++]

La Commission entend utiliser pleinement les instruments du cadre d'Europe 2020 et du semestre européen, qui traduisent l'importance cruciale de l'éducation et de la formation; en offrant un appui stratégique accru et en renforçant les éléments concrets, l'analyse et l'apprentissage comparatif de ce qui fonctionne en matière d'éducation et de formation; en définissant et en diffusant de bonnes pratiques, ainsi qu'en présentant de meilleures opportunités dans le domaine de l'enseignement et de la formation professionnels.


Fukushima made clear that action is needed to strengthen both the global safety and security regimes because terrorists could do on purpose what a tsunami did by accident.

Fukushima a prouvé qu’il est nécessaire de prendre des mesures pour renforcer à la fois et la sécurité dans le monde et les régimes de sécurité, car les terroristes pourraient faire intentionnellement ce qu’un tsunami a fait accidentellement.


Question No. 140 Ms. Kirsty Duncan: With respect to development of the oil sands, its impacts on the environment and surrounding communities, and the economic effects of these impacts: (a) what, if any, steps has the government taken to establish air emission limits or air quality standards to achieve the World Health Organization’s Air Quality Guidelines to protect air quality and human health; (b) what, if any, steps has the government’s sector-by-sector approach taken to regulate carbon emissions in the oil sands to ensure the oil ...[+++]

Question n 140 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’exploitation des sables bitumineux ainsi que ses répercussions sur l’environnement et les collectivités environnantes et leurs effets économiques: a) qu’a fait le gouvernement pour fixer des valeurs limites d’émissions atmosphériques ou de qualité de l’air compatibles avec les normes de qualité de l’air de l’Organisation mondiale de la santé; b) qu’a fait le gouvernement secteur par secteur pour réglementer les émissions carboniques des sables bitumineux afin que l’industrie des sables bitumineux réduise ses émissions de gaz à effet de serre (GES) et contribue ainsi à atteindre l’ob ...[+++]


20. Invites both the Council and the Commission to clarify what steps they envisage taking to strengthen the NPT and to pursue effective multilateralism in accordance with the December 2003 EU strategy against proliferation of weapons of mass destruction;

20. invite tant le Conseil que la Commission à se prononcer clairement sur ce qu'ils envisagent de faire pour renforcer le traité de non-prolifération et pour continuer dans la voie d'un multilatéralisme efficace, comme l'exposait en décembre 2003, la stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive;


Fourthly, Mr President, I feel that this is a good outcome for Parliament, because we have managed to achieve most of what we had been fighting for, of which I should like to highlight the following: Community management of the central system, under the democratic control of the European Parliament and the legal control of the Court of Justice (the creation of a Community agency within five years, established in codecision with Parliament, is provided for); the fact that there is greater harmonisation of alerts in the Schengen Information System (SIS), whereby entry into the Schengen area can be refused (the Commission is invited to sub ...[+++]

Quatrièmement, Monsieur le Président, je pense que ce résultat est positif pour le Parlement, car nous avons réussi à atteindre une grande partie des objectifs pour lesquels nous nous battions, parmi lesquels j’aimerais souligner les suivants: une gestion communautaire du système central, sous le contrôle démocratique du Parlement européen et le contrôle juridique de la Cour de justice (il est prévu de créer, en codécision avec le Parlement, une agence communautaire dans un délai de cinq ans); une plus grande harmonisation des signalements aux fins de non-admission dans l’espace Schengen contenus dans le système d’information Schengen ( ...[+++]


The fact is that what is proposed in this motion by our colleagues in the Bloc was actually done by the previous Liberal government, both in terms of strengthening the Competition Act, and improving the degree to which the government can act to reduce anti-competitive policies, and by helping all Canadian consumers, but particularly low income Canadian consumers, to reduce their energy costs and to deal with higher energy costs and at the same time reduce greenhouse gas emissions.

Le fait est que, ce que nos collègues du Bloc proposent dans cette motion, l'ancien gouvernement libéral l'a réalisé, à la fois en rendant la Loi sur la concurrence plus sévère, en donnant plus de marge de manoeuvre à l'État pour réduire les politiques anticoncurrentielles et en aidant tous les consommateurs canadiens, mais plus particulièrement ceux à faible revenu, à réduire leurs coûts énergétiques et à absorber les coûts énergétiques plus élevés tout en réduisant les émissions de gaz à effet de serre.


What we do, and what we prefer to do, is to strengthen the handling of the different sectors by means of networks of specialists both in headquarters and out in delegations.

Ce que nous faisons et que nous préférons faire, c'est renforcer la gestion des différents secteurs par des réseaux de spécialistes tant dans les quartiers généraux que dans les délégations.


The honourable gentlemen is right to recommend that the European Union should in the coming weeks and months monitor very carefully what is happening in Zimbabwe and provide assistance and support wherever it is appropriate for us to do so. We would certainly want to endorse this, and my colleague Commissioner Nielson and I will certainly intensify our efforts to strengthen channels of communication, both formal and informal, with President Mugabe and his government, to fa ...[+++]

C'est une chose à laquelle nous voulons assurément souscrire et vous pouvez être certains que mon collègue, le commissaire Nielson, et moi-même allons intensifier nos efforts pour renforcer la communication, formelle et informelle, avec le président Mugabe et son gouvernement, afin de faciliter la transition vers une démocratie pluraliste effective.


Q-126 Mr. Simmons (Burin St. George's) What action is being taken by the Department of Finance and the Department of Revenue to resolve the problems associated with the tax assistance for retirement savings (TARS) program, including the need to improve accountability for the costs and results of the TARS program; the need to review, revise and strengthen the current compliance strategy; and the need for both departments to improv ...[+++]

Q-126 M. Simmons (Burin Saint-Georges) Quelles mesures prennent le ministère des Finances et le ministère du Revenu pour résoudre les problèmes associés au programme Aide fiscale à l'épargne-retraite, y compris le besoin d'améliorer l'information donnée sur ses coùts et ses résultats, le besoin d'examiner, de revoir et de renforcer la stratégie actuelle de vérification de l'observation et la nécessité, pour les deux ministères, d'améliorer l'information fournie au Parlement au sujet du programme, comme le fait remarquer le Vérificateur général dans son rapport de 1994?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strengthen what both' ->

Date index: 2025-07-28
w