This is especially key for municipalities, because most of them are not allowed to take on deficit financing for large scale capital projects, so unless they can be fully assured of long term income streams, they simply cannot manage their local infrastructure.
Cela est particulièrement indispensable pour les municipalités, car la plupart d'entre elles ne sont pas autorisées à recourir au financement déficitaire pour réaliser de grands projets d'immobilisation. Ainsi, à moins qu'elles ne puissent être pleinement assurées de compter sur des sources de revenu à long terme, elles ne peuvent tout simplement pas gérer leur infrastructure locale.