Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strategy were produced " (Engels → Frans) :

Two progress reports on the strategy were produced. [66] These priorities were included in the 2003 European Security Strategy, which identified the key threats facing Europe.

Deux rapports sur l'état d'avancement de la mise en œuvre de cette stratégie ont été établis[66]. Les priorités en question ont été intégrées dans la stratégie européenne de sécurité de 2003, qui a recensé les principales menaces pesant sur l'Europe.


In the first half of 1999, country strategies were prepared by nine of the twelve traditional banana producing ACP countries, and presented to the EDF Committee for information.

Au premier semestre de 1999, des stratégies par pays ont été élaborées par neuf des douze pays ACP producteurs traditionnels de bananes et présentées pour information au comité du FED.


First plea: Toshiba submits that the General Court applied the wrong legal test when considering that the Japanese manufacturers of power transformers were potential competitors on the EEA market (1) on the ground that barriers to entry on the EEA market were not insurmountable and (2) on the basis of the existence of the Gentlemen’s Agreement, instead it should have verified if the Japanese producers had real concrete possibilities to enter the EEA market and that such an entry was an economically viable ...[+++]

Premier moyen: Toshiba soutient que le Tribunal a appliqué un critère juridique erroné en considérant que les fabricants japonais de transformateurs de puissance étaient des concurrents potentiels sur le marché de l’EEE (1) au motif que les barrières à l’entrée sur le marché de l’EEE n’étaient pas insurmontables et (2) du fait de l’existence du gentlemen’s agreement, alors qu’il aurait dû vérifier si les producteurs japonais avaient des possibilités réelles et concrètes de pénétrer sur le marché de l’EEE et si cette entrée aurait été une stratégie économiqu ...[+++]


(Return tabled) Question No. 1141 Hon. John McKay With regard to the National Shipbuilding Procurement Strategy: (a) what are the details of the winning bids submitted by Seaspan and Irving Shipbuilding; (b) why were the winning bids not asked to submit cost estimates for any of the vessels; (c) where did the government’s original $33 billion estimate come from and how was it calculated; (d) have cost estimates been discussed with the winning bidders subsequent to the awarding of the contracts; (e) which companies, if any, has the ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1141 M. McKay (Scarborough—Guildwood): En ce qui concerne la Stratégie nationale d’approvisionnement en matière de construction navale: a) quels sont les détails des soumissions retenues présentées par Seaspan et Irving Shipbuilding; b) pourquoi n’a-t-on pas demandé à ce que les soumissions retenues présentent les estimations de coûts pour les navires; c) d’où provient l’estimation de départ de 33 milliards de dollars du gouvernement, et comment a-t-elle été calculée; d) a-t-on discuté des estimations de coûts avec les soumissionnaires retenus à la suite de l’octroi des contrats; e) le cas échéant, avec quelles entreprises le gouvernement a-t-il communiqué ou par quelles entreprises a-t-il été contact ...[+++]


(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii) what, if any, resources did the government provide ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, de la qualité de l’air, de l’impact sur les écosystèmes aquatiques et terrestres, des impacts économiques, des risques professionnels, de la sécurité publique et des risques séismiques, (ii) le cas échéant, quelles ressources le gouvernement a-t-il prévues pour ces recher ...[+++]


Two progress reports on the strategy were produced. [66] These priorities were included in the 2003 European Security Strategy, which identified the key threats facing Europe.

Deux rapports sur l'état d'avancement de la mise en œuvre de cette stratégie ont été établis[66]. Les priorités en question ont été intégrées dans la stratégie européenne de sécurité de 2003, qui a recensé les principales menaces pesant sur l'Europe.


In the first half of 1999, country strategies were prepared by nine of the twelve traditional banana producing ACP countries, and presented to the EDF Committee for information.

Au premier semestre de 1999, des stratégies par pays ont été élaborées par neuf des douze pays ACP producteurs traditionnels de bananes et présentées pour information au comité du FED.


We can produce every five years the new development strategy, which is a repeat of the old development strategy, but we never achieve what we were trying to do in the last one.

Je crois simplement que, parfois, il y a des influences externes qui rendent le système ingérable, et c'est ce que le constate depuis des années. Nous pouvons produire tous les cinq ans une nouvelle stratégie de développement, qui est en fait une reproduction de la stratégie de développement précédente, mais nous n'obtenons jamais les résultats escomptés dans le cadre de la stratégie précédente.


The committee reported to me that they had established a mission statement and were in the process of producing four preliminary reports concerning high risk groups, communications strategies, cessation programs and reduction of youth access to tobacco products.

Le comité m'a rapporté qu'il avait élaboré un énoncé de mission et qu'il travaillait actuellement à la production de quatre rapports préliminaires concernant les groupes à haut risque, les stratégies de communication, les programmes d'aide pour les personnes qui voulaient arrêter de fumer et la réduction de l'accès des jeunes aux produits du tabac.


One of the key factors, as was acknowledged by Deputy Commissioner Loeppky in notes that were produced before the commission, is that the Americans have a different strategy from Canadians in the war on terrorism.

Et un des facteurs clés, comme l'a reconnu le sous-commissaire Loeppky dans des notes fournies à la commission, c'est que les États-Unis ont adopté une stratégie antiterroriste différente de celle du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strategy were produced' ->

Date index: 2024-05-07
w