Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stock and suffer from under-investment » (Anglais → Français) :

It should be borne in mind that the new Member States are far less competitive that the old ones, and that in general they lack modern rolling stock and suffer from under-investment in rail infrastructure and from under-funding of regional transport services.

Il faut se rappeler que les nouveaux adhérents sont largement moins compétitifs que les anciens. Ils manquent généralement de matériel roulant moderne et souffrent de sous-investissement au niveau de l’infrastructure ferroviaire et de sous-financement des services de transport régionaux.


It should be borne in mind that the new Member States are far less competitive that the old ones, and that in general they lack modern rolling stock and suffer from under-investment in rail infrastructure and from under-funding of regional transport services.

Il faut se rappeler que les nouveaux adhérents sont largement moins compétitifs que les anciens. Ils manquent généralement de matériel roulant moderne et souffrent de sous-investissement au niveau de l’infrastructure ferroviaire et de sous-financement des services de transport régionaux.


These countries are suffering from under-investment in railway infrastructure and they lack modern rail equipment.

Ces pays souffrent de sous-investissement dans l’infrastructure ferroviaire et ne disposent pas d’un équipement moderne.


These countries are suffering from under-investment in railway infrastructure and they lack modern rail equipment.

Ces pays souffrent de sous-investissement dans l’infrastructure ferroviaire et ne disposent pas d’un équipement moderne.


The EU suffers from under-investment in human capital and from insufficient investment in ICT tools that are necessary to raise productivity and quality at work.

L'Union européenne souffre d'un manque d'investissement dans les ressources humaines et d'un investissement insuffisant dans les TIC nécessaires pour accroître la productivité et la qualité du travail.


What is more, the Union is suffering from under-investment from the private sector, particularly in higher education and continuing training.

De plus, l'Union souffre d'un sous investissement du secteur privé, en particulier dans l'enseignement supérieur et dans la formation continue.


Evidence suggests that the EU suffers from under-investment in human capital.

Il est patent que l'UE souffre d'un sous-investissement en ressources humaines.


Concerning the overall level of funding, the EU suffers from under-investment in human resources.

Concernant le montant total du financement, l'Europe souffre d'un sous-investissement dans les ressources humaines.


We have been operating a fleet policy, the objectives of which have not brought about any noticeable reduction in capacity and the measures under which have been completely cancelled out by promoting vessel construction, instead of establishing a link between the stocks that suffer most from capacity pressure and the reductions needed in order to be able to give individual fishermen a reasonable level of fishing effort.

Pour ce qui est de la flotte, nous avons mené une politique dont les objectifs n'ont entraîné aucune réduction sensible de la capacité et dont les mesures d'aide au déchirage ont été totalement contrecarrées par les mesures d'aide à la construction de nouveaux navires. Et ce, au lieu d'établir un lien entre les stocks qui souffrent le plus de la pression exercée par la capacité de pêche et la nécessaire réduction de celle-ci, afin de pouvoir accorder un niveau raisonnable d'effort de pêche aux différents pêcheurs.


Europe seems to be suffering from under-investment in human resources.

L'Europe semble souffrir d'un sous-investissement dans les ressources humaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stock and suffer from under-investment' ->

Date index: 2023-11-25
w