Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «still persist especially » (Anglais → Français) :

Also, the Commission's efforts to simplify procedures are not ambitious enough and administrative barriers still persist, especially for smaller businesses and NGOs, which suffer excessive auditing.

Par ailleurs, les efforts accomplis par la Commission pour simplifier les procédures ne sont pas assez ambitieux et des barrières administratives subsistent encore, surtout en ce qui concerne les entreprises de plus petite taille et les ONG, qui pâtissent du nombre excessif d'audits effectués.


But technical and administrative hurdles still persist, creating excessive administrative costs and market access barriers, especially for new entrants and rail vehicle manufacturers.

Des obstacles techniques et administratifs subsistent, engendrant des coûts administratifs excessifs et des obstacles à l’accès au marché, surtout pour les nouveaux arrivants et les constructeurs de véhicules ferroviaires.


3. Notes that India is the seventh largest economy in the world and that the Indian Government foresees 8.6% GDP growth in 2010-11; regrets that, despite sustained economic growth, vast inequalities still persist, with more than 800 million people surviving on less than USD 2 a day; stresses the need to ensure that the FTA does not restrict powers needed by the Indian Government to address poverty and inequality, especially in rural areas where agriculture is the primary activity;

3. constate que l'Inde est la septième économie du monde et que le gouvernement indien prévoit une croissance de 8,6 % du produit intérieur brut en 2010-2011; déplore, malgré une croissance économique soutenue, que de profondes inégalités perdurent, plus de 800 millions de personnes devant survivre avec moins de 2 dollars par jour; insiste sur la nécessité de veiller à ce que l'accord de libre-échange ne limite pas les pouvoirs dont le gouvernement indien a besoin pour lutter contre la pauvreté et les inégalités, notamment dans les zones rurales où l'agriculture est la première activité;


3. Notes that India is the 7th largest economy in the world; The India government foresees 8.6% GDP growth in 2010-11; Regrets that despite sustained economic growth, vast inequalities still persist, with more than 800 million people surviving on less than USD 2 a day; stresses the need to ensure that the FTA would not restrict powers needed by the Indian Government to address poverty and inequality, especially in rural areas where agriculture is the primary activity;

3. constate que l'Inde est la septième économie du monde et que le gouvernement indien prévoit une croissance de 8,6 % du produit intérieur brut en 2010-2011; déplore, malgré une croissance économique soutenue, que de profondes inégalités perdurent, plus de 800 millions de personnes devant survivre avec moins de 2 dollars par jour; insiste sur la nécessité de veiller à ce que l'accord de libre-échange ne limite pas les pouvoirs dont le gouvernement indien a besoin pour lutter contre la pauvreté et les inégalités, notamment dans les zones rurales où l'agriculture est la première activité;


However unemployment is still unacceptably high - especially youth and long-term unemployment - and, according to data presented in a new scoreboard of employment and social indicators included in the report for the first time, persistent divergences in unemployment, youth unemployment, household income, inequality and poverty rates have built up across Member States, particularly within the euro area.

Le taux de chômage reste néanmoins à un niveau inacceptable - tout particulièrement chez les jeunes et les chômeurs de longue durée - et, selon les données présentées dans un nouveau tableau de bord d'indicateurs sociaux et relatifs à l'emploi inclus dans le rapport pour la première fois, des écarts persistants en matière de taux de chômage, de chômage des jeunes, de revenu des ménages, d'inégalité et de pauvreté se sont accumulés entre les États membres, tout particulièrement au sein de la zone euro.


– I voted in favour of the final text of the resolution because it included our petitions to the EU Commission to take into account in its 2010-2014 roadmap not only the economic and financial crisis but also the impact of climate change on women; on the fact that inequality and gender stereotypes in the EU still persist with women remaining in a position subordinate to men in the areas addressed in the Beijing Platform; and because it promotes gender equality especially in terms of paternit ...[+++]

– (EN) J'ai voté en faveur du texte final de la résolution car elle a inclus les requêtes que nous avons adressées à la Commission européenne afin qu'elle prenne en considération dans sa feuille de route 2010-2014 non seulement la crise économique et financière, mais aussi l'impact du changement climatique sur les femmes et la persistance de l'inégalité et des stéréotypes fondés sur le sexe au sein de l'UE, les femmes demeurant désavantagées par rapport aux hommes dans de nombreux domaines couverts par le programme d'action de Pékin. Nous avons également voté en sa faveur parce qu'il promeut l'égalité des genres, en particulier concernan ...[+++]


19. Acknowledges the important successes of the Indian government in the eradication of poverty, but notes that despite sustained economic growth, vast inequalities still persist, with about 30% of the Indian population still living below the poverty line; is particularly concerned at the situation of underprivileged sections of the population, especially women, children, the disadvantaged and the rural population, notably among Dalits and Adivasis (indigenous tribes and peoples); calls on t ...[+++]

19. prend acte des succès importants remportés par le gouvernement indien pour éradiquer la pauvreté, mais constate qu'en dépit d'une croissance économique soutenue, d'énormes inégalités persistent, avec environ 30 % de la population indienne qui vit toujours en dessous du seuil de pauvreté; est particulièrement préoccupé par la situation des catégories peu privilégiées de la population, en particulier les femmes, les enfants, la population défavorisée et les ruraux, à savoir les Dalits et les Adivasis (tribus et populations indigènes); demande à la Commission et au Conseil de coopérer avec le gouvernement indien pour améliorer la situ ...[+++]


G. regretting, however, that fighting still persists in several provinces, especially in rural Bujumbura, and deploring, in particular, the killing of five people on 5 January 2004 in the eastern Bujumbura district of Gihosha,

G. regrettant toutefois la poursuite des combats dans plusieurs provinces, en particulier dans la zone rurale de Bujumbura, et déplorant en particulier que cinq personnes aient été tuées le 5 janvier 2004 dans les quartiers est de Bujumbura, à Gihosha,


This view receives wide support from business sources; - as regards the opening-up of public procurement, many companies have won new contracts following the entry into force of the Community legislation but delays in transposal and inadequate enforcement of the legislation by the Member States are still causing major difficulties in some cases; - the removal of tax barriers: most companies trading across frontiers find the current value-added-tax regime has brought them considerable savings in terms of a reduction in transport costs, abolition of the pre-payment of VAT on intra-Community imports and elimination of the costs of complet ...[+++]

Ce constat est largement confirmé par les milieux d'affaires; - en ce qui concerne l'ouverture des marchés publics, de nombreuses entreprises ont remporté de nouveaux marchés par suite de l'entrée en vigueur de la législation communautaire, mais les retards enregistrés dans la transposition de cette législation et sa mise en oeuvre inadéquate par les Etats membres continuent de poser de gros problèmes dans certains cas; - concernant la suppression des barrières fiscales, la plupart des entreprises ayant des activités transfrontalières estiment que le système actuel de taxe sur la valeur ajoutée leur a permis de réaliser des économies c ...[+++]


- 2 - The persistent problem of unemployment To get unemployment moving downwards again requires not just a resumption of growth but special measures to tackle deepseated problems affecting particular groups - young people under 25 among whom unemployment is especially high (16.4% in May 1991, the long-term unemployed, who failed to benefit from the recent period of high job creation and who still account for half of the total number out of work, and w ...[+++]

- 2 - La persistance du problème du chômage Pour faire refluer à nouveau le chômage, il faut non seulement une reprise de la croissance mais aussi des mesures spéciales pour résoudre des problèmes profondément enracinés qui affectent des groupes particuliers - les jeunes de moins de 25 ans parmi lesquels le chômage est spécialement élevé (16,4% en mai 1991), les chômeurs de longue durée, qui n'ont pas réussi à profiter de la prériode récente de forte création d'emploi et qui continuent de représenter la moitié du total des sans- emploi, et les femmes qui, ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still persist especially' ->

Date index: 2021-11-03
w