Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "still have nobody " (Engels → Frans) :

We would probably throw the municipal in front of infrastructure, and we still have nobody looking after the rest of it.

On accorde sans doute la priorité aux autorités municipales pour les infrastructures mais ensuite, il n'y a plus personne pour s'occuper du reste.


The courts have now found out that these farmers have had these fees deducted illegally but still nobody will deal with it.

Les tribunaux ont maintenant jugé qu'on avait déduit illégalement ces frais à ces agriculteurs, et pourtant, personne ne veut s'occuper de la question.


The EU is still far from having secured an inclusive and job-rich recovery: Member States and the EU should further step up their efforts to ensure that nobody is left behind as we try to exit the crisis.

L’UE est encore loin de s’être assurée d’une reprise créatrice d’emplois et profitant à tous: les États membres et l’UE devraient renforcer leurs efforts pour veiller à ce que nul ne soit laissé pour compte dans notre tentative pour sortir de la crise.


Nobody would have thought that, 20 years later, there would still be a dictatorship in Europe.

Personne n’aurait pensé qu’il y aurait encore, 20 ans plus tard, une dictature en Europe.


When one first comes to the subject, one asks oneself who actually can be opposed to the protection of groundwater; one ought, of course, to immediately answer that question with ‘nobody’, but, as we see, we have among us a number of Members from the United Kingdom who still take the view that these are rules and regulations of which we have no need.

Lorsqu’on aborde le sujet pour la première fois, on peut se demander s’il existe des personnes qui s’opposent à la protection des eaux souterraines. Naturellement, la réponse qui devrait fuser devrait être «non», mais comme nous le voyons, nous comptons dans nos rangs plusieurs députés du Royaume-Uni qui estiment encore et toujours que ces règles et règlements sont inutiles.


When one first comes to the subject, one asks oneself who actually can be opposed to the protection of groundwater; one ought, of course, to immediately answer that question with ‘nobody’, but, as we see, we have among us a number of Members from the United Kingdom who still take the view that these are rules and regulations of which we have no need.

Lorsqu’on aborde le sujet pour la première fois, on peut se demander s’il existe des personnes qui s’opposent à la protection des eaux souterraines. Naturellement, la réponse qui devrait fuser devrait être «non», mais comme nous le voyons, nous comptons dans nos rangs plusieurs députés du Royaume-Uni qui estiment encore et toujours que ces règles et règlements sont inutiles.


It seems to be caught in the other place. Of course, we hope there is also a spirit of reform that involves both Houses (1120) I look forward to the day when all members of Parliament can go back to their constituencies after a particular election and say that we have made a difference, that we are not nobodies, 50 feet away from the House of Commons, but that collectively, regardless of our differences of opinion and regardless of partisanship, we can still do the job for the ...[+++]

Évidemment, nous osons espérer qu'il y a également un désir de réforme qui prévaut dans les deux Chambres (1120) J'ai hâte au jour où tous les députés pourront revenir dans leur circonscription, après certaines élections en particulier, et dire que nous avons fait une différence, que l'époque où nous n'étions plus rien à l'extérieur de la Chambre des communes est révolue, et que, collectivement, quelles que soient nos divergences d'opinion et nos allégeances politiques, nous pouvons toujours défendre les intérêts des Canadiens.


I know I am disagreeing with some of those who have spoken today when I say that the rules that have worked for years have proved their worth and that their effects live on, even though they ended up as a legal package of which nobody could get an overview, and there are still some loopholes.

Les régimes en vigueur pendant des années ont fait leurs preuves - et sur ce point, je m'oppose à ce que certains ont dit aujourd'hui - et ont aussi perdu de leur effet ; mais dernièrement, ils sont devenus un paquet de lois opaque.


Member States are also not taking fraud seriously because we still have four Member States who have not ratified the Convention on the Protection of Financial Interests which means that nobody can move on in terms of fighting fraud.

Les États membres ne prennent pas non plus la fraude au sérieux parce que quatre États membres n'ont toujours pas ratifié la convention sur la protection des intérêts financiers, ce qui veut dire que personne ne peut progresser dans la lutte antifraude.


In either case, we will have a problem because we still do not have the 25 per cent for Quebec. Nobody is going to give it to us and that is that.

Dans un cas comme dans l'autre, on aura un problème parce que, de toute façon, on n'a pas les 25 p. 100 pour le Québec.




Anderen hebben gezocht naar : we still have nobody     illegally but still     courts have     but still nobody     still     far from having     ensure that nobody     there would still     nobody would have     nobody     kingdom who still     have     question with ‘nobody     can still     we have     not nobodies     there are still     those who have     which nobody     because we still     still have     means that nobody     will have     for quebec nobody     still have nobody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still have nobody' ->

Date index: 2025-04-11
w