Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "step telling the german chancellor clearly " (Engels → Frans) :

I would have liked to have thanked President Sarkozy personally for taking the uncomfortable step of telling the German Chancellor clearly what he thought of the German Government’s lethargy.

J’aurais voulu remercier personnellement le président Sarkozy d’avoir osé dire clairement à la chancelière allemande ce qu’il pensait de la léthargie du gouvernement allemand.


The German leadership, both political and military, made it clear to us on a number of occasions that they felt they had to step up to the plate, as we would say on this side of the ocean, and do more with these problems in Europe.

Les leaders allemands, tant politiques que militaires, nous ont dit très clairement à différentes occasions qu'ils estimaient avoir l'obligation d'intervenir et de faire leur part pour régler ces problèmes en Europe.


The German leadership, both political and military, made it clear to us on a number of occasions that they felt they had to step up to the plate, as we would say on this side of the ocean, and do more with these problems in Europe.

Les leaders allemands, tant politiques que militaires, nous ont dit très clairement à différentes occasions qu'ils estimaient avoir l'obligation d'intervenir et de faire leur part pour régler ces problèmes en Europe.


Would the Prime Minister tell us whether he has taken any further direct steps to make it clear to Russia that it should not interfere in Ukraine's democratic transition process?

Le premier ministre peut-il nous dire s'il a pris d'autres mesures directes afin que la Russie sache hors de tout doute qu'elle ne doit pas se mêler du processus de transition vers la démocratie en Ukraine?


Can the Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism tell the House what he thinks of this book and what steps our Conservative government has taken to make it clear that these practices are unacceptable in Canada?

Le ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme peut-il dire à la Chambre ce qu'il pense de ce livre et quelles mesures notre gouvernement conservateur a prises pour faire clairement comprendre que ces pratiques sont inacceptables au Canada?


I simply do not understand how Angela Merkel, the German Chancellor, can tell people that what they are doing for employment in Europe at the present time is sufficient.

Je ne comprends tout simplement pas comment Angela Merkel, la chancelière allemande, peut dire aux gens que ce que l’Europe fait actuellement pour l’emploi est suffisant.


The German Chancellor, Mr Schröder, and the French President, Mr Chirac, have now stated that they wish to give Turkey a 'clear signal' and even set a specific date for the opening of accession negotiations.

Le chancelier allemand, M. Schröder, et le président français, M. Chirac, ont indiqué qu'ils souhaitaient adresser un "signal fort" à la Turquie et même fixer une date précise pour le début des négociations d'adhésion.


The German Chancellor, Mr Schröder, and the French President, Mr Chirac, have now stated that they wish to give Turkey a 'clear signal' and even set a specific date for the opening of accession negotiations.

Le chancelier allemand, M. Schröder, et le président français, M. Chirac, ont indiqué qu'ils souhaitaient adresser un "signal fort" à la Turquie et même fixer une date précise pour le début des négociations d'adhésion.


Allow me to say, Madam President, that last Friday’s clear-cut decisions immediately put the ‘incident’ surrounding the preliminary meeting of the French President, the British Prime Minister and the German Chancellor into perspective.

Permettez-moi de déclarer, Madame la Présidente, que les décisions claires de vendredi dernier relativisent également "l’incident" relatif à la réunion préalable du président français, du Premier ministre britannique et du chancelier allemand.


It would go some distance to send a clear message, assuming the government would then take the second step to enforce it, to tell people who are prepared to traffic in animal and animal parts that we will not put up with it any more (1320) Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Madam Speaker, I am pleased to take part in the debate on Bill C-292.

Il ferait beaucoup pour envoyer un message clair à cet égard, si jamais le gouvernement faisait un effort pour appliquer cette mesure et dire à ceux qui n'hésitent pas à vendre des animaux sauvages ou des parties d'animaux sauvages que nous ne tolérerons plus cela (1320) M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Madame la Présidente, je suis heureux de participer au débat sur le projet de loi C-292, et de prendre la parole après le député de Windsor St. Clair.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'step telling the german chancellor clearly' ->

Date index: 2021-12-19
w