Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «status quo today would » (Anglais → Français) :

The independent system operator approach would improve the status quo but would require more detailed, prescriptive and costly regulation and would be less effective in addressing the disincentives to invest in networks.

L'approche fondée sur un gestionnaire de réseau indépendant améliorerait la situation mais exigerait une réglementation plus détaillée, contraignante et couteuse et elle serait moins efficace pour contrecarrer les éléments qui découragent l'investissement dans les réseaux.


While most of the contributions consider the provisions on the protection of minors (Article 16) and human dignity (Article 12) to be adequate and are in favour of maintaining the status quo, there are nevertheless some associations representing consumers and families which would like to see the provisions protecting minors tightened up to some extent.

La plupart des acteurs se prononcent pour le statu quo pour ce qui est des dispositions relatives à la protection des mineurs (article 16) et de la dignité humaine (article 12), ces dernières étant considérées comme suffisantes. Des associations représentant les consommateurs et les familles sont néanmoins favorables à un certain renforcement des dispositions protégeant les mineurs.


Three policy options were considered:Option‘No policy change’– The first option is the status quo, or no policy change (i.e. the existing regulatory framework would continue to apply).

Trois options ont été envisagées:l’option 1, «aucun changement de politique» ou statu quo - la première option est le statu quo, sans aucun changement de politique (c’est-à-dire que le cadre réglementaire en vigueur continuerait de s’appliquer).


One of the options which is always considered in the process of preparing new initiatives and their accompanying Impact Assessments is the option to stick to the status quo - which in this case would mean to leave the EU-US TFTP Agreement in place, and not come forward with any proposal for an EU TFTS.

L'une des options qui est systématiquement envisagée lors de la préparation d'une nouvelle initiative et de l'analyse d'impact qui l'accompagne est l'option du statu quo, ce qui, dans le cas présent, signifierait de maintenir en place l'accord TFTP UE-USA et de ne présenter aucune proposition visant à créer un SSFT de l'UE.


When we approached Transport and pled our case, and we pled it regularly because we didn't always get a welcome reception, Transport made it very clear to us that they would go away and examine every option. They would look at Canadian, they would look at the status quo, they would look at the industry, and they would make the decision as to what was appropriate.

Lorsque nous avons plaidé notre cause auprès de Transports Canada, nous l'avons fait régulièrement, car nous n'avons pas toujours été accueillis à bras ouverts, et Transports Canada nous a fait comprendre très clairement que toutes les options seraient envisagées, à savoir la fusion avec Canadien, le statu quo, la solution proposée par l'industrie des transports aériens; le ministère prendrait ensuite la décision qui s'impose.


If that is an accurate statement, would it then be fair to say that the majority, if not all, of the provincial positions would be that there needs to be something other than the status quo, which would then allow this committee to go forward in that spirit, looking for alternatives to the status quo?

Si c'est juste, pourrait-on alors dire que la majorité des provinces, sinon toutes, seraient d'avis qu'il faut autre chose que le statu quo, ce qui permettrait alors à ce comité de faire des progrès dans cette optique et de chercher des alternatives au statu quo?


Mr. Andrew Scheer: Yes, but— Mr. Robert Davies: Status quo today would ensure that there's a better operating agreement to make the railroads maintain the fleet.

M. Andrew Scheer: Oui, mais. M. Robert Davies: Le statu quo obligerait les chemins de fer à entretenir la flotte.


The independent system operator approach would improve the status quo but would require more detailed, prescriptive and costly regulation and would be less effective in addressing the disincentives to invest in networks.

L'approche fondée sur un gestionnaire de réseau indépendant améliorerait la situation, mais elle nécessiterait une réglementation plus détaillée, contraignante et coûteuse pour être efficace, et elle serait moins efficace pour résoudre les problèmes qui découragent l'investissement dans les réseaux.


We heard earlier today comments about the status quo but surely in Canada, in Quebec, everywhere in the world there can be no status quo today, as the member for Rosedale indicated a few moments ago.

Plus tôt dans la journée, nous avons entendu des observations concernant le statu quo. Or, que ce soit au Canada, au Québec ou où ailleurs dans le monde, le maintien du statu quo n'est plus possible aujourd'hui, comme l'a mentionné le député de Rosedale il y a quelques minutes.


If he had a question worded as to whether his constituents wanted to reform the Senate, abolish the Senate or maintain the status quo, I am sure in his riding the opinion would be overwhelmingly to not have the status quo, but would be divided on whether we should abolish or reform it.

S'il demandait aux habitants de sa circonscription s'ils préféreraient réformer le Sénat, l'abolir ou maintenir le statu quo, je suis certain qu'ils rejetteraient en masse l'idée de maintenir le statu quo, mais qu'ils seraient divisés sur la question à savoir si nous devrions abolir le Sénat ou le réformer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status quo today would' ->

Date index: 2024-04-28
w