Member States should guarantee that child victims of trafficking are protected from criminal prosecution or sanctions for offences committed in relation to their status as victims of trafficking; child victims should not, as a general rule, be deprived of their liberty, including on the basis of the child being unaccompanied or separated, or of their migration or residence status, or lack thereof,
recommander aux États membres de veiller à ce que les enfants victimes de la traite soient exemptés de poursuites ou de sanctions pénales pour des délits commis en tant que victimes de la traite; les enfants victimes ne doivent pas, en principe, être privés de liberté, notamment au motif qu'il sont non accompagnés ou séparés, ou en raison de leur statut au regard de la législation relative à l'immigration ou à la résidence, ou de leur absence de statut,