Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "states have witnessed violent anti-semitism " (Engels → Frans) :

I quote, “to ensure that the Holocaust continues to have a permanent place in our nation's consciousness and memory.to forever remind Canadians of one of the darkest chapters in human history” to which the member for Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord spoke so eloquently earlier this evening, “ and of the dangers of state-sanctioned hatred and anti-Semitism.and to ensure that future generations learn about the root causes of th ...[+++]

Voici les passages qui ont particulièrement retenu mon attention: « veiller à ce que l’Holocauste ait toujours sa place dans notre conscience et notre mémoire; [.] un monument national rappellera à tout jamais au peuple canadien l’un des moments les plus noirs de l’histoire de l’humanité » le député de Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord a commenté ce passage avec grande éloquence ce soir et « ainsi que les dangers qu’engendrent la haine sanctionnée par l’État et l’antisémitisme; [.] outil pour ai ...[+++]


I am now citing from the preamble: to ensure that the Holocaust continues to have a permanent place in our nation’s consciousness and memory; to forever remind Canadians of one of the darkest chapters in human history and of the dangers of state-sanctioned hatred and anti-Semitism; and to ensure that future generations learn about the root causes of the Holocaust and its consequences in order to help prevent future acts of genoci ...[+++]

Je vais maintenant citer quelques extraits du préambule du projet de loi dont le but est: de veiller à ce que l’Holocauste ait toujours sa place dans notre conscience et notre mémoire; de rappeler à tout jamais au peuple canadien l’un des moments les plus noirs de l’histoire de l’humanité ainsi que les dangers qu’engendrent la haine sanctionnée par l’État et l’antisémitisme et d'aider les générations futures à prendre connaissance des causes profondes de l’Holocauste et de ses conséquences, afin de contribuer à prévenir d’autres génocides.


More recently, some Member States have witnessed violent anti-Semitism as a reaction to tensions in Israel and Palestine.

Plus récemment, quelques États membres ont été le théâtre d'un antisémitisme violent en réaction aux tensions entre Israël et la Palestine.


And more recently, we have witnessed violent anti-Semitism as a reaction to tensions in Israel and Palestine.

Et plus récemment, nous avons été témoins d'un antisémitisme violent en réaction aux tensions entre Israël et la Palestine.


At a time when, just about everywhere in Europe, violent anti-Semitism is resurfacing and various forms of intolerance are on the rise, we need to ask ourselves how we are to keep this memory alive in history when the surviving witnesses are no longer there.

Nous devons nous interroger sur la façon de maintenir cette mémoire vivante dans l’histoire quand les témoins survivants ne seront plus là, précisément à un moment où resurgissent un antisémitisme violent et une montée des intolérances un peu partout en Europe.


At a time when, just about everywhere in Europe, violent anti-Semitism is resurfacing and various forms of intolerance are on the rise, we need to ask ourselves how we are to keep this memory alive in history when the surviving witnesses are no longer there.

Nous devons nous interroger sur la façon de maintenir cette mémoire vivante dans l’histoire quand les témoins survivants ne seront plus là, précisément à un moment où resurgissent un antisémitisme violent et une montée des intolérances un peu partout en Europe.


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Mr. Speaker, the last few months have seen a deeply disturbing increase in violent anti-Semitic attacks in Canada.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le Président, il y a eu une augmentation troublante du nombre d'attaques antisémites violentes au Canada au cours des derniers mois.


B. whereas several Member States have experienced violent events and/or killings motivated by racist, xenophobic and anti-Semitic hatred, while other direct and indirect forms of racism, xenophobia, anti-Semitism and homophobia persist inside and outside the EU,

B. considérant que plusieurs États membres ont été le théâtre de violences et/ou de meurtres motivés par la haine raciste, xénophobe et antisémite, tandis que d'autres formes, directes et indirectes, de racisme, de xénophobie, d'antisémitisme et d'homophobie persistent tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE,


B. whereas several Member States, most recently Belgium, France, Germany and Poland, have experienced violent events and/or killings motivated by racist, xenophobic and anti-Semitic hatred, while other direct and indirect forms of racism, xenophobia, anti-Semitism and homophobia persist inside and outside the EU,

B. considérant que plusieurs États membres, dont, plus récemment, la Belgique, la France, l'Allemagne et la Pologne, ont été le théâtre de violences ou de meurtres motivés par la haine raciste, xénophobe et antisémite, tandis que d'autres formes, directes et indirectes, de racisme, de xénophobie, d'antisémitisme et d'homophobie persistent tant à l'intérieur qu'à l'exté ...[+++]


As an impoverished youth in Czarist Russia, horrified by pogroms, eye witness to virulent and violent anti-Semitism, Chaim Weizmann became an ardent Zionist.

Chaim Weizmann, jeune et pauvre dans la Russie tsariste et horrifié par les pogromes et les actes de violence antisémites dont il était témoin devint un sioniste ardent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'states have witnessed violent anti-semitism' ->

Date index: 2023-07-29
w