Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statements that might provoke racist feeling » (Anglais → Français) :

Political leaders and the media have a crucial role in leading public opinion and must avoid all statements that might provoke racist feeling.

Les responsables politiques et les médias ont un rôle crucial dans la formation de l'opinion publique et doivent éviter les déclarations suscitant les sentiments dominés par le racisme.


Meanwhile, once again here in parliament, in the statements by ministers, in the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food, the discussion is still around concepts and theories, and not concrete measures, things that might make both the agricultural industry and the consumer feel more secure?

Pendant ce temps, encore une fois, dans ce Parlement, dans les déclarations des ministres, au Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire, on ne parle que de concepts et de théories et non de mesures concrètes, de choses qui pourraient sécuriser le monde agricole ainsi que les consommateurs et les consommatrices?


An absence of representation in the important external activities of the EU might provoke feelings of injustice or injury among the countries affected.

Le manque de représentation dans les principales activités externes de l’Union européenne pourrait susciter un sentiment d’injustice ou d’humiliation dans les pays concernés.


Political leaders and the media have a crucial role in leading public opinion and must avoid all statements that might provoke racist feeling.

Les responsables politiques et les médias ont un rôle crucial dans la formation de l'opinion publique et doivent éviter les déclarations suscitant les sentiments dominés par le racisme.


But with the hindsight of time, do you not feel that you may have prejudged the statement the mayor of Laval might have made or the evidence that the authorities, whether that is the Quebec police or the Quebec election authorities, might have been able to garner?

Mais avec le recul, ne pensez-vous pas que vous avez peut-être mal jugé la déclaration que le maire de Laval aurait pu faire ou les preuves que les autorités, qu'il s'agisse de la police du Québec ou des responsables des élections du Québec, auraient pu réunir?


– (FR) Mr President, I do not have Mr Fatuzzo’s talent for expressing the feelings we might have towards the soldiers from democracies who are currently fighting a many-headed enemy in the desert, but I too would like to convey my sadness that Parliament has been unable to make a formal statement. Nevertheless, important votes have been achieved, as Mr Procacci has just said.

- Monsieur le Président, je n'ai pas le talent de M. Fatuzzo pour exprimer les sentiments que l'on peut avoir pour les soldats des démocraties qui, dans le désert, sont en train de combattre un ennemi multiforme, mais je voudrais moi aussi dire ma tristesse que notre Parlement n'ait pas pu se prononcer formellement. Il n'empêche que des votes importants sont acquis, comme vient de le dire M. Procacci.


I would say that I might feel more concerned than anybody else because the answers that were provided to me on Tuesday did not reflect the reality, according to the minister's own statement a few hours and a few days later and according to the Prime Minister's answers.

Je dirais que je me sens peut-être plus concerné que quiconque car les réponses qui m'ont été données mardi ne reflétaient pas la vérité, de l'aveu même, quelques heures et quelques jours plus tard, du ministre qui m'a répondu et du premier ministre qui m'a répondu.


The only rationale, as I say in my statement, is that because the Information Commissioner can make a recommendation that can go to the court there is fear in the government that the courts might release information the government feels ought not to be released.

Le seul raisonnement qui tienne, comme je le dis dans le texte de ma déclaration, est que, parce que le commissaire à l'information peut faire une recommandation pour que la cour en soit saisie, le gouvernement craint que les tribunaux autorisent la communication d'information qui, à son avis, ne devrait pas être communiquée.


The Chair: I might say at this point, for both Mr. Friedman and Ms. Cukier, if a question is directed to one or the other, and it is not that I am encouraging you to necessarily feel you have to rebut every statement made by the other witness, if there is something extremely important you wish to say, let me know, and I will give you that opportunity.

Le président : A ce stade, je voudrais dire à M. Friedman et à Mme Cukier que si une question vous est destinée à l'un ou à l'autre, et je ne dis pas ça pour vous encourager à forcément contredire toutes les déclarations des autres témoins, et que vous souhaitez dire quelque chose d'extrêmement important, dites-le moi et je vous en donnerai la possibilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statements that might provoke racist feeling' ->

Date index: 2023-12-30
w