Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statement by president basher al-assad announcing » (Anglais → Français) :

Last Friday, in a joint statement, the President of the Treasury Board and his colleague the secretary of state announced a federal compensation program for small businesses affected by the ice storm, a program established unilaterally, without any harmonization with Quebec.

Vendredi dernier, le président du Conseil du Trésor ainsi que son collègue, le secrétaire d'État, annonçaient conjointement la mise sur pied d'un programme de compensation financière pour les PME affectées par le verglas, un programme unilatéral sans aucune harmonisation avec le Québec.


With reference to the announced statement by President's Choice, Loblaws will provide financial services throughout Canada.

Conformément à l'annonce que l'organisation President's Choice a faite à cet égard, la chaîne de magasins Loblaws fournira des services financiers d'un bout à l'autre du pays.


I. whereas on June 20 President Bashar al-Assad announced a roadmap for reform calling for a rewrite of Syria’s constitution and the drafting of a new election law,

I. considérant que, le 20 juin, le président Bachar Al-Assad a annoncé l'élaboration d'une feuille de route de réforme demandant la réécriture de la constitution syrienne et l'élaboration d'une nouvelle loi électorale,


I. whereas the first round of the Geneva II talks, mediated by UN-Arab League Joint Representative Lakhdar Brahimi, took place in a tense atmosphere, focusing on the question of political transition and the role of President Bashar al-Assad in this process; whereas a certain level of agreement was reported on local ceasefires to allow access for humanitarian workers, while no tangible progress was reached concerning the besieged city of Homs; whereas a new round of discussions has been ...[+++]

I. considérant que le premier cycle de pourparlers de Genève II, sous la médiation du représentant spécial conjoint des Nations Unies et de la Ligue des États arabes, Lakhdar Brahimi, s'est déroulé dans une ambiance tendue, focalisée sur la question de la transition politique et sur le rôle à réserver dans ce processus au président Bachar Al-Assad; qu'un certain degré d'accord aurait été constaté sur des cessez-le-feu à l'échelon local afin de laisser l'accès au personnel humanitaire, tandis qu'aucun progrès notable n'était enregist ...[+++]


The Task Force was announced in a joint statement by President Van Rompuy, President Barroso and President U Thein Sein, during the visit of President U Thein Sein to Brussels in March, 2013.

La création de la task force a été annoncée dans une déclaration conjointe de MM. Van Rompuy, Barroso et U Thein Sein, à l’occasion de la visite effectuée par ce dernier à Bruxelles en mars 2013.


The Commission marks the World Press Freedom Day with the announcement of a colloquium on media pluralism and democracy, by issuing a statement by High Representative/Vice-President Mogherini and an article by Commissioner Oettinger.

En cette Journée mondiale de la liberté de la presse la Commission annonce un colloque sur le pluralisme des médias et la démocratie et publie une déclaration de la haute représentante Mogherini et un article du commissaire Oettinger.


– having regard to the statement by President Basher al-Assad announcing that Syria may withdraw its troops from Lebanon in the coming months,

– vu la déclaration du Président Bachar el Assad annonçant que la Syrie pourrait retirer dans les mois qui viennent ses troupes stationnées au Liban,


President Bashar al-Assad announced last Saturday that his troops would be withdrawn from Lebanon in two phases. This came in response to demands by France and the United States in particular, but also reflected the pressure of international opinion and that of the Lebanese people.

Le Président Bachar el-Assad a annoncé samedi dernier, à la demande notamment de la France et des États-Unis, mais en réalité sous la pression de l’opinion internationale et du peuple libanais, le retrait en deux étapes de ses troupes du Liban. C’est un premier pas.


In the wake of the official announcement of Faure Gnassimbe’s election as Togo’s new president, Louis Michel, the member of the European Commission responsible for relations with the African, Caribbean and Pacific countries, made the following statement: “I take note of the announcement by Togo’s constitutional court of the official results of the presidential election and of Mr Faure Gnassimbe’s inauguration as Togo’s new presiden ...[+++]

Suite à la proclamation officielle de l’élection de Faure Gnassimbe comme nouveau Président du Togo, le Commissaire européen Louis Michel, responsable des relations avec les pays d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, a fait la déclaration suivante : « Je prends note de l’annonce des résultats officiels de l’élection présidentielle faite par la Cour Constitutionnelle du Togo et de l’investiture de M. Faure Gnassimbe comme nouveau Président du Togo.


As for the third, the withdrawal of Syrian troops, I say yes, provided that Syria officially announces a timetable, especially following the recent statements by President Assad.

Quant à la troisième, le retrait des troupes syriennes, je l’approuve à condition que la Syrie annonce officiellement un calendrier, surtout après les récentes déclarations du président Assad.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statement by president basher al-assad announcing' ->

Date index: 2021-07-21
w