Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stated that this proposal did indeed » (Anglais → Français) :

It was also noteworthy when he stated that these proposals did not reflect the best interests of the Canadian public.

Autre fait à remarquer, il a déclaré que ces propositions n'étaient pas dans l'intérêt des Canadiens.


However, in 2009, the Commission decided that the measures at issue did indeed constitute State aid, but that they were compatible with the common market .

Or, la Commission a, en 2009, décidé que les mesures en cause constituaient bien des aides d’État, mais qu’elles étaient compatibles avec le marché commun.


In its opinion of 26 June 2003 the Consultative Working Party of the legal services set up under the Interinstitutional Agreement of 20 December 1994 on an accelerated working method for official codification of legislative texts stated that this proposal did indeed confine itself to straightforward codification, without any substantive changes to the acts covered by it.

Dans son avis du 26 juin 2003, le groupe consultatif des services juridiques, créé en vertu de l'accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994 sur une méthode de travail accélérée pour la codification officielle des textes législatifs, a déclaré que cette proposition se limite effectivement à une codification pure et simple, sans modification de substance des actes qui en font l'objet.


Having considered the proposed Regulation, the Working Party was thus able to establish, without dissent, that the proposal did not involve any substantive changes other than those identified as such in the text itself. The Working Party also concluded, as regards the codification of the unchanged provisions of the earlier act with those substantive amendments, that the proposal was indeed a straightforward codification, without any substantive changes to the acts to which it related ...[+++]

Cet examen a ainsi permis au Groupe de constater d’un commun accord que la proposition ne comporte pas de modifications de fond autres que celles qui y ont été identifiées comme telles. Le Groupe a pu également constater, en ce qui concerne la codification des dispositions inchangées de l’acte précédent avec lesdites modifications de fond, que la proposition se limite effectivement à une codification pure et simple, sans modification de substance des actes qui en font l’objet.


Can we see a copy of them to ensure that if the government did indeed sign them, if the government did indeed put its ink to paper, that it did this on behalf of Sudburians and Canadians?” There was absolutely no way we could find that out at the time.

Pouvons-nous en voir une copie, pour nous assurer que, si le gouvernement les a bel et bien signées, c'est au nom des gens de Sudbury et des Canadiens? » Il nous a été absolument impossible de le découvrir à ce moment-.


Then there is the problem of the situation regarding the Lisbon Treaty. If we do not have the Lisbon Treaty, a number of Member States including mine – to take off my Union president’s hat – have said that in effect the current treaty was a treaty of 27 and that in order to enlarge we did indeed need the Lisbon Treaty. I am telling you honestly, Mrs Doyle, that is the Council’s position at present.

Après se pose le problème de ce qu'est le traité de Lisbonne et là, si nous n'avons pas le traité de Lisbonne, un certain nombre d'États membres dont celui que je représente − si je quitte la casquette de présidence de l'Union −, ont dit qu'effectivement le traité actuel était un traité à vingt-sept et que, pour élargir, nous avions effectivement besoin du traité de Lisbonne. Voilà où en sont très honnêtement les réflexions dans le cadre du Conseil chère Madame Doyle.


The Commission initiated State aid proceedings in October 1997 and decided in July 1999 that WestLB did indeed benefit from State aid.

La Commission a ouvert une procédure en octobre 1997 et a décidé, en juillet 1999, que WestLB avait effectivement bénéficié d'aides d'État.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, Senator Forrestall has raised this afternoon the briefing and meetings that took place with the NATO Secretary-General this morning, in which he did indeed make the statement that the United States has presented clear and compelling facts regarding the role that Osama bin Laden, al-Qaeda and the Taliban have played in the incident.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, le sénateur Forrestall a parlé cet après-midi de la séance d'information et des rencontres qui ont eu lieu ce matin avec le secrétaire général de l'OTAN, qui a effectivement déclaré que les États-Unis avaient présenté des faits clairs et probants quant au rôle d'Oussama ben Laden, du réseau Al-Qaida et des talibans dans l'incident.


The intention of the Presidency was, on the contrary, to help ensure that this debate could go ahead in an open manner, in such a way as to enable us to move on from it, without the very same rift opening up again. Judging from the feedback on the most crucial discussion, the one that took place when the Heads of State and Government met for dinner, it did indeed force matters into the open so that solutions could then be sought.

Le souci de la présidence a été, au contraire, d'aider à faire en sorte que ce débat puisse avoir lieu de façon ouverte, de façon à en sortir, ensuite, sans retrouver exactement le même clivage, et ce qui m'a été rapporté de la discussion la plus cruciale, celle qui a eu lieu au dîner entre les chefs d'État et de gouvernement, c'est qu'elle a justement permis de mettre les choses sur la table pour ensuite chercher à les dépasser.


Our Member States did indeed ratify the convention, even if in some cases it was with certain reservations, and they should now be removed as a matter of urgency.

Nos États membres ont tous ratifié cette Convention même si quelques-uns l'ont fait avec certaines réserves, réserves qu'il conviendrait à présent de lever immédiatement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stated that this proposal did indeed' ->

Date index: 2022-03-22
w