Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state-sanctioned institutionalized genocide " (Engels → Frans) :

Therefore, the erection of a Holocaust memorial will serve a dual purpose of honouring and commemorating the victims and survivors of the Holocaust, while drawing attention to the broader issue of state-sanctioned violence, genocide, anti-Semitism and hate-inspired ideologies that persistently rear their ugly heads.

Par conséquent, l’érection d’un monument de l’Holocauste servira à la fois à honorer et à commémorer les victimes et les survivants de l’Holocauste et à attirer l’attention sur le problème plus vaste de la violence sanctionnée par l’État, du génocide, de l’antisémitisme et des idéologies inspirées par la haine qui se manifestent dans toute leur horreur.


19. Underlines and welcomes the fact that the treaty specifically prohibits the transfer of specified conventional weapons, including small arms and weapons, if it violates sanctions and in particular arms embargoes imposed under Chapter VII of the UN Charter, if it contravenes the exporting state’s international obligations under its international agreements, in particular those relating to the transfer of, or illicit trafficking in, conventional arms, and if there is knowledge that the exported arms and items have the potential to be used for genocide, crimes a ...[+++]

19. souligne et accueille favorablement l'interdiction explicite par le traité du transfert d'armements conventionnels spécifiques, dont les armes légères, si un tel transfert ne respecte pas des sanctions et, notamment, des embargos sur les armes imposés en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations Unies, s'il est contraire aux obligations internationales conclues par l'État exportateur dans le cadre d'accords internationaux, en particulier les accords relatifs au transfert et au trafic illégal d'armements conventionnels, et s'i ...[+++]


Its name is synonymous with state-sanctioned institutionalized genocide and death.

Le nom de ce camp est synonyme de génocide institutionnalisé sanctionné par l'État et de mort.


Therefore, will Canada, as a state party to the genocide convention, undertake its mandated legal responsibilities to prevent such incitement and undertake the modest step of simply referring the matter of the state-sanctioned genocidal incitement to the UN Security Council for deliberation and account?

Par conséquent, le Canada, qui a signé la Convention sur le génocide, assumera-t-il ses responsabilités juridiques, qui consistent à empêcher l'incitation au génocide, et soumettra-t-il ce cas d'incitation au génocide sanctionnée par l'État au Conseil de sécurité des Nations Unies, aux fins de délibération et de considération?


That brings me to the second lesson; that is, the dangers of state-sanctioned incitement to hate and to genocide, that the enduring lesson of the Holocaust and the genocides that followed, in Srebrenica, Rwanda and Darfur, occurred not simply because of the machinery of death but because of state-sanctioned cultures of hate.

Ce qui m'amène à la deuxième leçon, à savoir le danger des incitations à la haine et au génocide sanctionnées par l'État. L'Holocauste et les génocides qui se sont produits plus tard, à Srebrenica, au Rwanda et au Darfour, ne sont pas arrivés simplement parce qu'on a mis en branle une machine à tuer, mais plutôt parce que l'État avait entretenu une culture de la haine.


11. Calls for the ATT to remind States Parties that all decisions to transfer arms should be fully consistent with their international commitments, in particular with regard to international human rights law, international humanitarian law and in accordance with the United Nations Charter, including the sanctions and arms embargoes of regional organisations and the UN Security Council; takes the view that States Parties should not transfer arms to countries where there is a substantial risk that they would be used to commit or facilitate serious violations of international human rights law and international humanitarian law, ...[+++]

11. demande que, dans le TCA, il soit rappelé aux États parties que toutes les décisions de transferts d'armes devraient se prendre dans le respect plein et entier de leurs engagements internationaux existants, notamment dans le respect du droit international en matière de droits de l'homme ainsi que du droit international humanitaire et conformément à la charte des Nations unies, y compris aux sanctions et aux embargos sur les armes prononcés par les organisations régionales et le Conseil de sécurité des Nations unies; estime que les États parties ne devraient pas procéder à des transferts internationaux d'armes vers des pays où il exi ...[+++]


11. Calls for the ATT to remind States Parties that all decisions to transfer arms should be fully consistent with their international commitments, in particular with regard to international human rights law, international humanitarian law and in accordance with the United Nations Charter, including the sanctions and arms embargoes of regional organisations and the UN Security Council; takes the view that States Parties should not transfer arms to countries where there is a substantial risk that they would be used to commit or facilitate serious violations of international human rights law and international humanitarian law, ...[+++]

11. demande que, dans le TCA, il soit rappelé aux États parties que toutes les décisions de transferts d'armes devraient se prendre dans le respect plein et entier de leurs engagements internationaux existants, notamment dans le respect du droit international en matière de droits de l'homme ainsi que du droit international humanitaire et conformément à la charte des Nations unies, y compris aux sanctions et aux embargos sur les armes prononcés par les organisations régionales et le Conseil de sécurité des Nations unies; estime que les États parties ne devraient pas procéder à des transferts internationaux d'armes vers des pays où il exi ...[+++]


Do you consider it somewhat anomalous that there have been United Nations Security Council resolutions and sanctions regarding Iran's processing of enriched uranium on the road to becoming a nuclear power, which Iran has itself denied, and about which some of its own citizens have rightly claimed that Iran should have as much right as anybody else to develop civil uses and peaceful uses of atomic power, and that there have been no sanctions with regard to the massive domestic repression of human rights, on which we've heard abundant testimony today, and no sanctions with respect to the state-sanctioned incitement to genocide, a brea ...[+++]

Trouvez-vous quelque peu anormal que le Conseil de sécurité des Nations Unies ait adopté des résolutions et pris des sanctions à l'égard de l'Iran, parce que ce pays travaille à l'enrichissement de l'uranium et qu'on craint qu'il devienne une puissance nucléaire, ce que l'Iran a lui-même démenti, et que certains citoyens de ce pays aient réclamé, à juste titre, le droit de l'Iran, comme n'importe quel autre pays, de développer un programme nucléaire civil à des fins pacifiques, mais qu'il n'y ait aucune sanction pour la répression massive qui sévit dans ce pays et les violations des droits de la personne dont nous avons abondamment enten ...[+++]


Secondly, I should simply like to state that no one is sanctioning Mr Saddam Hussein’s regime through these resolutions and I think that the term ‘genocide’ – used here, if I am not mistaken, in relation to those that have imposed sanctions –cannot be justified.

Deuxièmement, je veux simplement confirmer qu'à travers ces résolutions personne ne cautionne le régime de M. Saddam Hussein et je ne pense pas que l'expression de génocide - concernant, en l'occurrence, si j'ai bien compris, ceux qui ont pris des sanctions - soit justifiée.


Secondly, I should simply like to state that no one is sanctioning Mr Saddam Hussein’s regime through these resolutions and I think that the term ‘genocide’ – used here, if I am not mistaken, in relation to those that have imposed sanctions –cannot be justified.

Deuxièmement, je veux simplement confirmer qu'à travers ces résolutions personne ne cautionne le régime de M. Saddam Hussein et je ne pense pas que l'expression de génocide - concernant, en l'occurrence, si j'ai bien compris, ceux qui ont pris des sanctions - soit justifiée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state-sanctioned institutionalized genocide' ->

Date index: 2024-07-05
w