Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state that although it might seem contradictory " (Engels → Frans) :

Mr. Antoine Dubé: I would like to state that although it might seem contradictory for us to oppose the amendment moved by the Reform Party as well as the adoption of the votes, given all the poverty that exists and a whole set of social conditions that must be improved, the Bloc Québécois deems these votes to be insufficient.

M. Antoine Dubé: J'aimerais préciser que bien qu'il puisse sembler contradictoire que nous nous opposions à l'amendement proposé par le Parti réformiste ainsi qu'à l'adoption des crédits, compte tenu de l'état de pauvreté et d'une série de conditions sociales qui doivent être améliorées, le Bloc québécois estime que les crédits sont insuffisants.


Although an additional assessment of this kind might seem likely to slow down proceedings in certain cases, it should nevertheless ensure that the legislative act which is ultimately adopted is well founded, proportionate and does not entail excessive costs for the parties concerned.

Si une telle analyse complémentaire peut sembler de nature à retarder dans certains cas la procédure, elle devrait cependant assurer que la mesure finalement adoptée sera bien fondée, proportionnée, et n'entraîne pas de coûts excessifs pour les parties concernées.


Although the objective of protecting the security of energy supply could justify restrictions to the freedoms listed in TFEU, the unconditional veto powers granted to the state by the INA law seem to go beyond what is necessary and proportionate to achieve this objective.

Si l'objectif de protection de la sécurité des approvisionnements en énergie peut justifier des restrictions aux libertés consacrées par la TFUE, les pouvoirs de veto inconditionnel accordés à l'État par la loi INA semblent aller au-delà de ce qui est nécessaire et proportionné pour atteindre cet objectif.


Although wage moderation or adjusment might be necessary for some sectors or Member States, targeted increases, which help sustain aggregate demand, might be feasible where wages have lagged significantly behind productivity developments.

En dépit de la nécessité éventuelle d’une modération ou d’un ajustement des rémunérations dans certains secteurs ou États membres, on peut envisager des hausses ciblées, qui aident à maintenir la demande globale, lorsque l’évolution des rémunérations a pris beaucoup de retard sur l’évolution de la productivité.


Although it might seem implicit that one would not enter information that is not available, the drafters seem to feel that out of an abundance of caution the words should be there.

Bien qu'il puisse sembler implicite que quelqu'un n'a pas à inscrire de l'information qui n'est pas disponible, les rédacteurs semblent estimer, par souci de prudence, que cet ajout devrait être là.


Although this might seem to be quite a jump, I believe that judges, with their cautious deference to the circumstances that exist, will use fair determinations to determine if an accused, based on capacity to pay, can make the payments and if the amount of the fine is indeed proportional to the person's capacity to pay.

Par exemple, il s'agirait de faire passer l'amende maximale pour une infraction punissable par voie de déclaration sommaire de culpabilité de 2 000 $ à 10 000 $. Bien que la hausse semble énorme, je crois que les juges, avec leur considération prudente des circonstances, se fonderont sur des facteurs équitables pour déterminer si un accusé peut assumer les paiements et si le montant de l'amende est proportionnelle à la capacité de payer de la personne.


Access to the labour market, vocational training and education seems to be provided in the great majority of MS, although in some cases access to the labour market might be problematic

Cet accès semble accordé dans la grande majorité des EM bien que, dans certains cas, l'accès au marché du travail puisse présenter des difficultés


However, TV Danmark did not meet the quota and the comments by the Member State suggest that penalties might be imposed. Erotica Rendez-Vous did not meet the quota in 1997, and TV Bio did not meet the quota either in 1997 or 1998, although it did broadcast 50% of European works in 1998.

Cependant, il faut noter que : TV Danmark n'a pas atteint le quota de diffusion et le commentaire fourni par l'Etat membre suggère la possibilité d'appliquer des sanctions; Erotica Rendez-Vous n'a pas atteint le niveau requis en 1997; TV Bio ne l'a pas atteint en 1997 et 1998, toutefois en 1998 cette chaîne a diffusé 50 % d'oeuvres européennes.


Thus, I give you that answer to a difficult question, although it might seem to be an easy question.

C'est ma réponse à une question difficile, même si la question peut sembler facile.


Although I might seem to be focusing on the problems here, I do say I think there is an environment such that with some really relatively minor shifts we can make a good deal of progress in achieving all our objectives.

Même si je semble donner l'impression de me concentrer ici sur les problèmes, j'avoue qu'il existe un environnement tel que, moyennant quelques modifications réellement mineures, nous pourrions réaliser de grands progrès pour atteindre tous nos objectifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state that although it might seem contradictory' ->

Date index: 2021-08-08
w