Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «state quite emphatically » (Anglais → Français) :

The opening section of the legislation states quite emphatically that the Nisga'a agreement is subject to the charter of rights and freedoms.

Il est précisé de façon très claire dans le préambule du projet de loi que l'Accord nisga'a est assujetti à la Charte des droits et libertés.


That committee, in coming to its conclusions, stated quite emphatically that it would not report to the Chamber unless the recommendations were endorsed by all three political parties in existence at that time.

Avant d'arriver à ses conclusions, ce comité a insisté sur le fait qu'il ne présenterait un rapport à la Chambre que si ses recommandations avaient l'appui des trois partis politiques qui existaient à l'époque.


– (DE) Mr President, I voted in favour of this report mainly for two reasons: firstly, because this report quite emphatically demands that the Member States finally implement the Lisbon Strategy and therefore measures on employment policy as well, and secondly, because it demands that good and affordable childcare arrangements finally be set up in the Member States.

– (DE) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur de ce rapport pour deux raisons principales: premièrement parce que ce rapport exige clairement que les États membres mettent enfin en œuvre la stratégie de Lisbonne et donc les mesures nécessaires en matière de politique pour l’emploi, et deuxièmement, parce qu’il exige que les États membres instaurent enfin des systèmes efficaces et abordables pour la garde des enfants.


I wish to stress on behalf of our group that this has our emphatic support, and it would be good if the other group chairmen were to join me in stating that quite clearly.

Je voudrais souligner, au nom de notre groupe, que cette voie a notre soutien incontestable, et il serait bon que les présidents des autres groupes s’associent à moi pour affirmer également leur soutien.


But let me state quite emphatically and formally that, after the end of the year, we will not be returning to some of the important issues under consideration during these negotiations. These issues are: the composition of the Commission, the scope of qualified-majority voting, the composition of the Court of Auditors and the Court of Justice and the voting system.

Mais, Mesdames et Messieurs, je veux dire avec beaucoup de force et de solennité que, sur certains des sujets importants qui sont en cause dans cette négociation, on ne reviendra pas après la fin de l'année : sur la composition de la Commission, sur le champ de la majorité qualifiée, sur la composition de la Cour des comptes, de la Cour de justice, sur le système de vote.


The wars in Yugoslavia ultimately proved this quite emphatically for everyone to see. High-ranking military representing more or less the entire European arm of NATO commented on television that the Yugoslav National Army, in a state of collapse, would prove invincible for us.

Des militaires de haut rang, issus pour ainsi dire de l’ensemble du pilier européen de l’OTAN, ont alors déclaré à la télévision que nous ne pourrions vaincre la JNA, l’armée de la Yougoslavie, qui était en train de se désintégrer.


He stated quite clearly that he rejected terrorism, but he stressed emphatically that resolution of the Palestinian issue and development of political and economic cooperation with Europe and the Arab world are essential.

Il a exprimé clairement son refus du terrorisme, mais il a répété avec force combien la solution de la question palestinienne et le développement de la coopération politique et économique avec l'Europe et le monde arabe sont indispensables.


Military experts have stated quite emphatically that CFB Shilo has the necessary infrastructure already in place to accommodate the transfer of two PPCLI from Winnipeg to Shilo.

Des spécialistes militaires ont formellement déclaré que la BFC Shilo possédait déjà l'infrastructure nécessaire pour accueillir deux bataillons du PPCLI qui seraient transférés de Winnipeg à Shilo.


Senator Cools: In response to the questions to this side of the table, you have stated quite emphatically that clause 1.1 of Bill C-23 is an easy target.

Le sénateur Cools: En réponse aux questions posées de ce côté-ci, vous avez dit avec insistance que l'article 1.1 du projet de loi C-23 est une cible facile.


First, with the elements of the arguments generally of transparency, you stated quite emphatically that it is better to be over-transparent than not.

Tout d'abord, en ce qui concerne en règle générale les arguments en faveur de la transparence, vous avez bien insisté qu'il vaut mieux être trop transparent que pas assez.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state quite emphatically' ->

Date index: 2025-08-10
w