Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «start by thanking both senator finestone » (Anglais → Français) :

The Deputy Chairman: I think we should go on record as a committee and as individual senators to thank you, Senator Finestone, because you have been a leading proponent of this in the Senate, the House of Commons and in your private life.

La vice-présidente: Je crois qu'il faudrait inscrire au compte rendu que le comité et les sénateurs vous remercient, sénateur Finestone, car vous êtes celle qui avez piloté ce projet au Sénat, à la Chambre des communes et dans votre vie privée.


By virtue of being members of the IPU Executive Committee, both senators Finestone (1999–2001) and Fraser (2002–2003) served as ex officio members of the Coordinating Committee.

Par ailleurs, les sénatrices Finestone (1999-2001) et Fraser (2002-2003), étant membres du Comité exécutif de l'UIP, ont été membres d’office du Comité de coordination.


I will start by thanking both Senator Finestone and the hon. member for Charleswood St. James Assiniboia for getting this important bill before us today.

Je remercie tout d'abord le sénateur Finestone et le député de Charleswood St. James—Assiniboia de nous avoir présenté aujourd'hui cet important projet de loi.


– (SK) I too would naturally like to start by thanking both rapporteurs for their very important legislative document that aims to simplify the current legal framework covering the area of waste management.

- (SK) Naturellement, je voudrais moi aussi commencer par remercier les deux rapporteurs pour leur document législatif très important, lequel vise à simplifier le cadre juridique actuel applicable à la gestion des déchets.


– (SK ) I too would naturally like to start by thanking both rapporteurs for their very important legislative document that aims to simplify the current legal framework covering the area of waste management.

- (SK ) Naturellement, je voudrais moi aussi commencer par remercier les deux rapporteurs pour leur document législatif très important, lequel vise à simplifier le cadre juridique actuel applicable à la gestion des déchets.


Vladimír Špidla, Commission (CS) Madam President, honourable Members, I should like to start by thanking both the rapporteur and the House as a whole for their first-rate work, which has been carried out in an extremely short space of time, given the complex and sensitive nature of this issue.

Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, pour commencer, je tiens à remercier les deux rapporteurs et toute cette Assemblée pour l’excellent travail qu’ils ont réalisé en un laps de temps très court, compte tenu de la nature complexe et délicate de cette question.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it really does matter a great deal to me that I should start by thanking both the rapporteurs, Mr Fava and also Mrs Sanders-ten Holte.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens vraiment à commencer mon intervention en remerciant les deux rapporteurs, M. Fava et Mme Sanders-ten Holte.


Both Senator Finestone and Minister Collenette in the other place used the word " integration" to describe the previous attempts to merge the two airlines, that is, Canadian Airlines and Air Canada, which, I might add, was a deliberate policy of this Liberal government.

Le sénateur Finestone et le ministre Collenette, de l'autre endroit, ont employé le terme «intégration» pour décrire les tentatives précédentes de fusion des deux compagnies aériennes, soit les Lignes aériennes Canadien International et Air Canada, ce qui, ajouterais-je, constituait une politique délibérée du gouvernement libéral.


I understand that both Senator Finestone and Senator Pépin sat in both chambers and both are advocates of women and the promotion of women.

Sauf erreur, les sénateurs Finestone et Pépin ont toutes deux siégé aux deux Chambres et défendent toutes deux la condition féminine et la promotion des femmes.


– (NL) Mr President, I would like to start by thanking both parliamentary committees and not least both rapporteurs, Mr Aparicio Sánchez and Mr Brunetta, for their time and effort invested in the proposal.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais commencer en adressant mes remerciements aux deux commissions parlementaires et en particulier aux deux rapporteurs, MM. Aparicio Sánchez et Brunetta, pour le temps et les efforts qu’ils ont consacrés à l’élaboration de la proposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start by thanking both senator finestone' ->

Date index: 2023-02-26
w