Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stands today because " (Engels → Frans) :

Again, though, it wouldn't be under the program as it stands today because there's a higher-volume crop.

J'insiste toutefois sur le fait que ce ne serait pas dans le contexte du programme tel qu'il se présente pour l'instant parce que les volumes seraient plus élevés.


We do not therefore have a deal as things stand today, because it is clear that even if the United States comes in with us, if we do not offer a financial deal, EUR 100 billion, to countries that must adopt measures to adapt to and alleviate climate change, we will not have any agreement in Copenhagen.

Dès lors, nous ne sommes parvenus à aucun accord à l’heure actuelle, car il semble évident que même si les États-Unis se joignent à nous, si nous ne proposons aucun accord financier, 100 milliards d’euros, aux pays sensés adopter des mesures pour s’adapter et atténuer le changement climatique, nous serons dans l’impasse à Copenhague.


I'm also very pleased at this achievement today because Europe has played a critical role to ensure this long-standing goal has finally been reached.

Je suis par ailleurs très satisfait de cet accomplissement parce que l’Europe a joué un rôle essentiel afin d'assurer que cet objectif de longue date soit finalement atteint.


The University of Lethbridge stands today because a community dared to dream.

Si l'Université de Lethbridge existe aujourd'hui, c'est que la collectivité a osé rêver.


This is a debate with which those people in particular who are in favour of the high-risk technology of nuclear power need to concern themselves, because, as things stand today, the storage of nuclear waste, in my opinion and in the opinion of the majority of Europe’s citizens, represents such a large and unresolved risk that it is a strong argument against continuing to make use of nuclear power.

C’est un débat qui doit préoccuper en particulier ceux qui sont favorables à la technologie à haut risque de l’énergie nucléaire, car, dans l’état actuel des choses, le stockage des déchets nucléaires représente selon moi, et selon la majorité des citoyens d’Europe, un risque tellement important et irrésolu qu’il constitue un argument majeur contre le recours à l’énergie nucléaire.


– (FR) Mr President, Mr Papastamkos, I am aware of your long-standing commitment, and that is why I welcome this dialogue that you are opening between us for the first time today, because I personally have only been in post for a few weeks.

− Monsieur le Président, Monsieur Papastamkos, je sais l’engagement qui est le vôtre depuis longtemps, et c’est pour cela que je suis heureux du dialogue que vous ouvrez aujourd’hui pour la première fois entre nous puisque, en ce qui me concerne, je suis là depuis quelques semaines à peine.


We stand today because the world's poor are tired and dying of waiting.

Nous manifestons aujourd'hui parce que les pauvres du monde sont fatigués d'attendre et de mourir à petit feu.


I am doubly proud today because a country the size of the country which I represent has produced leaders who demonstrate that they can talk without mincing their words and who can also stand as leaders beyond the borders of their own country.

Je suis doublement fier aujourd’hui parce qu’un pays de la taille du pays que je représente possède des dirigeants qui montrent qu’ils peuvent parler sans mâcher leurs mots et qu’ils peuvent aussi occuper une position de dirigeant au-delà des frontières de leur propre pays.


Many of you will only vote in favour of this proposal today because you know full well that the Council will never endorse it as it stands.

Aujourd'hui, nombre d'entre vous se prononcent en faveur de ce projet uniquement parce qu'ils savent déjà que le Conseil ne l'approuvera jamais tel quel.


We have a very special opportunity before us today because the Senate Standing Committee on Official Languages has begun a study of francophone culture in Canada and today it will be hearing from representatives from Western Canada, from the North, as well as from the Northwest Territories.

C'est une occasion tout à fait spéciale aujourd'hui puisque le Comité sénatorial des langues officielles a entrepris l'étude de la culture francophone au Canada et reçoit cet après- midi des représentants de l'Ouest du Canada, du Nord ainsi que des Territoires du Nord-Ouest.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stands today because' ->

Date index: 2023-03-10
w