Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stand among my fellow " (Engels → Frans) :

She said: Mr. Speaker, it is an honour to stand among my fellow parliamentarians today as I speak in support of my private member's legislation advancing to third reading.

— Monsieur le Président, c'est un honneur pour moi de prendre la parole devant mes collègues aujourd'hui pour défendre mon projet de loi d'initiative parlementaire à l'étape de la troisième lecture.


I stand with my fellow members of the official opposition in support of sending Bill C-42 to committee.

Je me rallie à mes collègues de l'opposition officielle qui souhaitent renvoyer le projet de loi C-42 au comité.


I'm quite privileged and honoured to be among my fellow economists, especially here.

Je me sens privilégié et honoré de me trouver parmi mes confrères économistes, particulièrement ici.


Unfortunately, it did not receive sufficient positive feedback from among my fellow Members.

Je n’ai malheureusement pas reçu de soutien suffisamment positif de mes collègues.


I therefore ask those among my fellow Members who are still hesitating to see sense, by saying to them that I cannot imagine how ridiculous it would be to have a European Parliament that was incapable of reaching an agreement and nevertheless wanted to convince others next year in Copenhagen that it was right.

Alors, je demande à mes collègues qui hésitent encore de revenir à la raison, en leur disant que je ne peux imaginer le ridicule de la situation d’un Parlement européen incapable de se mettre d’accord et qui voudrait néanmoins convaincre l’année prochaine, à Copenhague, qu’il a raison.


Today I stand before my fellow colleagues imparting that it is our collective responsibility to move Bill C-12 forward in the global interests of public health and the health and safety of Canadians (1330) Mrs. Carol Skelton (Saskatoon—Rosetown—Biggar, CPC): Mr. Speaker, today I rise on behalf of my constituents and the Conservative Party of Canada to speak to the amendments to Bill C-12, the Quarantine Act.

Je tiens à faire remarquer à mes collègues que nous avons la responsabilité collective de faire adopter le projet de loi C-12, dans l'intérêt de la santé et de la sécurité des Canadiens et des habitants du monde entier (1330) Mme Carol Skelton (Saskatoon—Rosetown—Biggar, PCC): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui au nom de mes électeurs et du Parti conservateur du Canada pour parler des amendements apportés au projet de loi C-12, la Loi sur la mise en quarantaine.


I am asking for solidarity among my fellow MEPs in this respect, and I would ask the European Commission to take very serious account of the proposals contained in Parliament’s resolution.

Je demande la solidarité des collègues à cet égard et je demande à la Commission européenne de prendre en considération très sérieusement les propositions formulées dans la résolution de notre Parlement.


I should therefore like straight away to forestall some of my fellow MEPs who now and again stand up jokingly and say that Mr Florenz wants a reduction of two decibels where possible but is accepting a 10 metres longer braking distance in return.

Je voudrais tout de suite devancer quelques-uns de mes collègues qui interviennent parfois ici en petits plaisantins en affirmant que j’exige 2 décibels de moins et accepte en échange 10 mètres de plus dans la distance de freinage.


I should therefore like straight away to forestall some of my fellow MEPs who now and again stand up jokingly and say that Mr Florenz wants a reduction of two decibels where possible but is accepting a 10 metres longer braking distance in return.

Je voudrais tout de suite devancer quelques-uns de mes collègues qui interviennent parfois ici en petits plaisantins en affirmant que j’exige 2 décibels de moins et accepte en échange 10 mètres de plus dans la distance de freinage.


Hon. Jacques Hébert: Honourable senators, if I were asked who, among my fellow citizens, I consider the most exemplary defenders of rights and freedoms, I would answer without hesitation: Jean-Louis Roux.

L'honorable Jacques Hébert: Honorables sénateurs, si on me demandait lequel, parmi mes concitoyens, je considère comme étant l'un des défenseurs les plus exemplaires des droits et libertés, sans hésiter je répondrais: Jean-Louis Roux.




Anderen hebben gezocht naar : honour to stand among my fellow     stand     my fellow     among     among my fellow     feedback from among     ask those among     today i stand     before my fellow     for solidarity among     again stand     fellow     asked who among     stand among my fellow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand among my fellow' ->

Date index: 2025-03-17
w