Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stalinist » (Anglais → Français) :

These are mainly projects designed to preserve the main sites and archives associated with the mass deportations and former concentration camps and to commemorate the victims of mass exterminations and mass deportations that took place during the Nazi and Stalinist regimes.

Il s’agit principalement de projets visant la protection des principaux sites et archives ayant un lien avec les déportations de masse et les anciens camps de concentration ainsi que les projets visant à commémorer les victimes d’exterminations à grande échelle et de déportations de masse.


Certainly all my colleagues in the New Democratic Party recognize this fact and are appalled by this chapter in history that saw the death and slaughter of so many innocent people because the Stalinist Communist regime wanted to put an end to the Ukrainian spirit that we hold so dear in our hearts in Canada and are so proud of.

Tous mes collègues du Nouveau Parti démocratique reconnaissent certainement ce fait et sont consternés par ce chapitre de l'histoire qui a vu la mort et le massacre d'un si grand nombre d'innocents parce que le régime communiste de Staline voulait détruire l'esprit ukrainien qui nous est si cher, au Canada, et dont nous sommes si fiers.


These are mainly projects designed to preserve the main sites and archives associated with the mass deportations and former concentration camps and to commemorate the victims of mass exterminations and mass deportations that took place during the Nazi and Stalinist regimes.

Il s’agit principalement de projets visant la protection des principaux sites et archives ayant un lien avec les déportations de masse et les anciens camps de concentration ainsi que les projets visant à commémorer les victimes d’exterminations à grande échelle et de déportations de masse.


Without choosing to overlook Stalinist oppression in any way, a number of Europeans, when confronted with various demonstrations of nostalgia for the Third Reich, would without doubt have also hoped to hear us say that excusing the Nazi atrocities by pointing the finger at Stalinist crimes is unacceptable from an intellectual and moral viewpoint, and indeed that – in view of the war of remembrance that is currently bringing the Baltic republics and Russia into conflict – we should keep in mind Nazi Germany’s share of the responsibility in the tragedy of the Baltic States.

Sans du tout faire l’impasse sur l’oppression stalinienne, nombre d’Européens auraient sans doute également souhaité, face aux manifestations diverses de nostalgiques du IIIe Reich, entendre de notre part qu’excuser les atrocités nazies en montrant du doigt les crimes staliniens est inacceptable d’un point de vue intellectuel et moral, voire entendre - concernant la guerre du souvenir qui oppose actuellement les républiques baltes à la Russie - qu’il faut garder à l’esprit la part de responsabilité de l’Allemagne nazie dans la tragédie des États baltes.


Without choosing to overlook Stalinist oppression in any way, a number of Europeans, when confronted with various demonstrations of nostalgia for the Third Reich, would without doubt have also hoped to hear us say that excusing the Nazi atrocities by pointing the finger at Stalinist crimes is unacceptable from an intellectual and moral viewpoint, and indeed that – in view of the war of remembrance that is currently bringing the Baltic republics and Russia into conflict – we should keep in mind Nazi Germany’s share of the responsibility in the tragedy of the Baltic States.

Sans du tout faire l’impasse sur l’oppression stalinienne, nombre d’Européens auraient sans doute également souhaité, face aux manifestations diverses de nostalgiques du IIIe Reich, entendre de notre part qu’excuser les atrocités nazies en montrant du doigt les crimes staliniens est inacceptable d’un point de vue intellectuel et moral, voire entendre - concernant la guerre du souvenir qui oppose actuellement les républiques baltes à la Russie - qu’il faut garder à l’esprit la part de responsabilité de l’Allemagne nazie dans la tragédie des États baltes.


I do believe that this House will have to insist, with the utmost consistency, on the isolation Italy has imposed on itself over the last few weeks being maintained by the 14other European states, because anyone who has, like me or like Mrs Paciotti, crossed swords in this House with Mr Berlusconi or Mr Dell'Utri, will be painted by the Berlusconi press, as I was, as an old Stalinist – and I am not old yet, nor am I yet a Stalinist – or, like Mrs Paciotti, will be described as head of a communist conspiracy against Italy.

C'est la raison pour laquelle je ne crois pas que nous ayons réussi à concrétiser le mandat d'arrêt européen. Je pense par contre qu'il sera nécessaire d'insister avec la plus grande fermeté dans cette Assemblée pour que l'isolement dans lequel l'Italie s'est trouvée au cours des dernières semaines soit maintenu par les quatorze autres États européens, car quiconque dans cet Hémicycle s'est mesuré à MM. Berlusconi ou Dell'Utri, comme je l'ai fait moi-même ou comme ma collègue Elena Paciotti l'a fait, s'est vu traiter par la presse de M. Berlusconi d'ancien stalinien, comme j'en ai fait l'expérience, - je ne suis pas encore si vieux et pa ...[+++]


I do believe that this House will have to insist, with the utmost consistency, on the isolation Italy has imposed on itself over the last few weeks being maintained by the 14other European states, because anyone who has, like me or like Mrs Paciotti, crossed swords in this House with Mr Berlusconi or Mr Dell'Utri, will be painted by the Berlusconi press, as I was, as an old Stalinist – and I am not old yet, nor am I yet a Stalinist – or, like Mrs Paciotti, will be described as head of a communist conspiracy against Italy.

C'est la raison pour laquelle je ne crois pas que nous ayons réussi à concrétiser le mandat d'arrêt européen. Je pense par contre qu'il sera nécessaire d'insister avec la plus grande fermeté dans cette Assemblée pour que l'isolement dans lequel l'Italie s'est trouvée au cours des dernières semaines soit maintenu par les quatorze autres États européens, car quiconque dans cet Hémicycle s'est mesuré à MM. Berlusconi ou Dell'Utri, comme je l'ai fait moi-même ou comme ma collègue Elena Paciotti l'a fait, s'est vu traiter par la presse de M. Berlusconi d'ancien stalinien, comme j'en ai fait l'expérience, - je ne suis pas encore si vieux et pa ...[+++]


Let there be no doubt about it: we decline with thanks a Europe which develops into a kind of “big brother” and which keeps watch over left-wing political correctness in one Member State or another in a Stalinist way and using Stalinist methods.

Soyons très clairs : nous rejetons avec joie une Europe qui s'assimile à une sorte de big brother et veille, d'une manière et via des méthodes staliniennes, à la political correctness gauchiste de l'un ou l'autre État membre.


In fact, some of the most brutal actions in the Spanish civil war, as any historian will say, were within the republican movement itself, as the communists and Stalinists, fed by the tyrannical designs of the Russian Stalinists, attempted to seize control of the Republican movement and were largely successful in so doing.

En fait, comme tout historien le dira, certains des actes les plus violents de la guerre civile en Espagne ont été perpétrés au sein même du mouvement républicain, lorsque les communistes et les stalinistes, poussés par les desseins tyranniques des stalinistes de Russie, ont tenté de s'emparer du contrôle du mouvement républicain et y sont parvenus dans une large mesure.


Contribution by the Estonian, Hungarian and Latvian delegations recalling their proposal to include in the Culture 2007 programme support for measures to commemorate the victims and preserve the main sites and archives connected with Stalinist deportations (8808/05).

Intervention des délégations estonienne, hongroise et lettonne rappelant leur proposition d'inclure dans le programme Culture 2007 un soutien aux mesures de commémoration des victimes et de préservation des principaux sites et archives liés aux déportations staliniennes (8808/05).




D'autres ont cherché : nazi and stalinist     because the stalinist     overlook stalinist     old stalinist     stalinist     connected with stalinist     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stalinist' ->

Date index: 2021-02-03
w