Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stakeholders who came » (Anglais → Français) :

The Chair: It is not that this committee would feel a level of comfort; it is that the stakeholders who came before us and made a big fuss, a valid fuss, have worked out a compromise solution with the government, as will be reflected not only in this letter from the minister but also in a letter from that stakeholder.

Le président : Il ne s'agissait pas de rassurer le comité; le fait est que les intervenants qui ont comparu devant nous et ont élevé des protestations, à juste titre, ont négocié une solution de compromis avec le gouvernement, que reflétera non seulement cette lettre du ministre mais aussi une lettre de cet intervenant.


First and foremost, I would suggest to the minister that I listened to far more hours of debate at the immigration committee than he did to all of the different stakeholders who came before the committee.

Premièrement, je lui ferai savoir que j'ai assisté à bien plus d'heures de débat que lui au Comité de l'immigration et que j'ai écouté tous les témoignages des parties intéressées.


Mr. Speaker, everyone on our committee appreciated the stakeholders who came to present.

Monsieur le Président, les membres du comité ont tous été très contents d'entendre les parties concernées qui se sont présentées devant eux.


So this cooperation on which the ideas of the future strategy have been built – as I said at the beginning, it was the stakeholders who came in on the public consultation on this – has to be brought to a fruitful dialogue and what you call for – a regular dialogue.

Ainsi, cette coopération sur laquelle ont été construites les idées de la future stratégie - comme je l’ai dit au début, ce sont les parties prenantes qui se sont exprimées sur ces points lors de la consultation publique - doit conduire à un dialogue fructueux et à ce que vous appelez de vos vœux - un dialogue régulier.


Turning to the concrete questions by Mr Schwab, who pointed out certain differences in the Commission approach to this particular issue of small chain suppliers against large chain companies, we came to the conclusion after a very serious review process and our very extensive consultations with the stakeholders, with the Member States, that the approach we are advocating right now corresponded more closely to the current situation, to the present data we had received, and this was the reason why we are suggesting this line forward.

S’agissant des questions concrètes de M. Schwab, qui a souligné certaines différences dans l’approche de la Commission face à cette question précise des petits fournisseurs contre les grandes chaînes, nous sommes arrivés à la conclusion, après un processus de réexamen très sérieux et nos consultations très vastes avec les parties concernées, avec les États membres, que l’approche que nous défendons à présent correspondait le mieux à la situation actuelle, aux données actuelles que nous avions reçues, et c’est la raison pour laquelle nous proposons de suivre cette ligne de conduite.


I do not see how the government can ignore the fact that virtually every one of the stakeholders who came before the committee to speak to Bill C-5 criticized it resoundingly and made the point that it was going in the wrong direction.

Je ne vois pas comment le gouvernement peut ne pas tenir compte du fait que pratiquement tous les intervenants qui ont témoigné devant le comité ont critiqué abondamment le projet de loi C-5 qui, ont-ils affirmé, faisait fausse route.


The reactions to it from the 130 stakeholders who submitted comments were generally positive, but what came back was what has been reflected here, namely that it is sometimes seen as being too fluffy and not really an understandable concept.

Les réactions des 130 parties concernées qui nous ont communiqué leurs commentaires étaient dans l’ensemble positives, mais la note de fond qui ressortait était identique à celle exprimée par cette Assemblée, à savoir que le concept est parfois considéré comme trop embrouillé et difficilement compréhensible.


While most stakeholders who came before the House of Commons justice and human rights committee recognized that Bill C-3 strikes a balance between the need to ensure the security of the state and society and the need to protect individual rights and privacy, a number of them expressed concerns about the potential short-term effects of this bill.

Même si la plupart des intervenants qui ont témoigné au comité de la justice et des droits de la personne de l'autre endroit ont convenu que le projet de loi C-3 comportait un bon équilibre entre les besoins de la sécurité de l'État et de la société et la protection des droits individuels et de la vie privée, plusieurs ont émis certaines inquiétudes quant aux conséquences possibles de ce projet de loi dans un avenir rapproché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stakeholders who came' ->

Date index: 2025-08-28
w