Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stage i would simply suggest " (Engels → Frans) :

I would simply suggest that the sentiments of Canadians and the comments by the architects of the Canada Health Act suggest to us that there may be a fundamental violation of the Canada Health Act.

Je tiens simplement à dire que les sentiments exprimés par les Canadiens et les observations des architectes de la Loi canadienne sur la santé nous permettent de croire qu'il peut s'agir d'une violation fondamentale de la Loi canadienne sur la santé.


I would simply suggest at this stage that they will present you with full supporting data that will, in part, demonstrate experience in other countries and will make the point why Canadians should have more liberal treatment with respect to RRSPs, as well as with the foreign question that will be raised by them.

Je me contenterai de vous dire pour l'heure que la Coalition va vous donner des données à l'appui qui indiqueront ce qui s'est passé dans d'autres pays et expliqueront pourquoi les Canadiens devront bénéficier de conditions plus libérales en ce qui concerne les REER, y compris la question du plafond des investissements à l'étranger.


While there is no mandatory requirement in the Directive for consultation at the screening stage, the fact that the competent authority may need to consider, on the basis of Annex III, areas outside of its own expertise, would suggest that some consultation with expert bodies may be necessary.

Si la directive ne rend pas la consultation obligatoire au stade de la vérification préliminaire, le fait que l'autorité compétente puisse être amenée à tenir compte, sur la base de l'annexe III, de domaines qui ne relèvent pas de sa propre expertise laisse penser que l'une ou l'autre forme de consultation des organes compétents pourrait être nécessaire.


An efficient visa management can be considered as a stage preliminary to external border control and would therefore constitute an integral part of a common integrated border management system in the EU, as suggested in the Hague Programme.

Une gestion efficiente des visas peut être considérée comme une étape préliminaire au contrôle des frontières extérieures et contribue donc pleinement au système commun intégré de gestion des frontières dans l'Union, comme l'indique le programme de La Haye.


The High Level Group further suggested that adequate protection of shareholders and creditors might be achieved, possibly even more effectively, with the introduction at a later stage of an alternative regime which would not be based on the concept of legal capital.

Le groupe de haut niveau a également fait valoir qu'une protection appropriée des actionnaires et créanciers pouvait aussi être assurée, peut-être plus efficacement, par l'introduction à un stade ultérieur d'un régime alternatif qui ne serait plus fondé sur la notion de capital légal.


I am a little frustrated that the government would like to come back to members and say this is our problem, not the government's. I would simply suggest to hon. members that I believe the problem is the government, and I would be happy to continue this speech at a later time.

Je suis plutôt irrité par le fait que le gouvernement aimerait dire aux députés que c'est leur problème et non le sien. Je dirai simplement à la Chambre que, selon moi, c'est le gouvernement qui est la source du problème, et que je serai heureux de poursuivre ce discours à un autre moment.


Mr. Speaker, I would simply suggest that the Prime Minister read his own government's briefing documents on the subject, which were revealed in a report tabled by KAIROS today, showing that this year an additional $1.5 billion will go these big polluting companies developing the oil and tar sands.

Monsieur le Président, j'invite le premier ministre à lire les documents de breffage de son propre gouvernement sur la question. Ces documents ont été divulgués dans un rapport publié par KAIROS aujourd'hui, selon lequel les grandes pétrolières qui exploitent les sables bitumineux, et qui polluent, obtiendront 1,5 milliard de dollars de plus cette année.


For these reasons, the Commission suggests some options which would contribute to reducing the risk of disenfranchising EU citizens who simply make use of their right to free movement.

Pour ces motifs, la Commission suggère un certain nombre d'options qui contribueraient à réduire le risque de perte du droit de vote pour les citoyens de l'Union qui ne font qu'exercer leur droit de libre circulation.


I would simply suggest to him that I am not sure in the present context of consumer markets that a tax increase is the appropriate response.

Je lui signalerai simplement qu'une hausse des impôts ne me semble pas propice dans le contexte actuel des marchés de consommation.


It concludes that, at present, it would not be appropriate to propose a framework directive on this subject, and suggests that the Commission re-examine the matter at a later stage.

Il conclut, notamment, que, à l'heure actuelle, il ne serait pas approprié de faire une proposition de directive-cadre en la matière, et suggère que la Commission réexamine la question à un stade ultérieur.




Anderen hebben gezocht naar : would     would simply     would simply suggest     stage     screening stage     own expertise would     would suggest     control and would     suggested     later stage     regime which would     group further suggested     government would     options which would     citizens who simply     commission suggests     suggests     stage i would simply suggest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stage i would simply suggest' ->

Date index: 2025-06-04
w