The emphasis that we're talking about is the softer side of security, where creating new stability at the local level through the amelioration of those non-ideological conflicts, the conflicts over land and water and those sorts of things, allows a sense of stability and less vulnerability, as I said to Mr. Wilfert, to the influence of insurgents.
Notre idée principale concerne l'aspect plus terre à terre de la sécurité, où assurer une nouvelle stabilité à l'échelle locale par l'apaisement de ces conflits non idéologiques, les conflits relatifs au territoire et à l'eau, etc., confère une certaine stabilité et rend les gens moins vulnérables à l'influence des insurgés, comme je l'ai dit à M. Wilfert.