Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise politicians on electoral procedures
Connect with politicians
Female politician
Instruct politicians on balloting procedures
Liaise with politicians
Male politician
Network with political operators
Nominal data
Nominative data
PII
Personal data
Personal information
Personally identifiable information
Politic
Political
Political figure
Politician
Politician
Politics
Prepare politicians on balloting procedures
Prepare politicians on electoral procedures
SPI
SPI pulse
Sensitive personal information
Special position identification pulse
Spy film
Spy neurosis
Spy psychosis
Statesman
Work with political operators

Vertaling van "spy on politicians " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
political figure [ female politician | male politician | politician | politician (female) | politician (male) | statesman ]

personnalité politique [ femme politique | homme politique | politicien | politicienne ]


instruct politicians on balloting procedures | prepare politicians on balloting procedures | advise politicians on electoral procedures | prepare politicians on electoral procedures

conseiller des femmes et hommes politiques sur des procédures électorales


connect with politicians | network with political operators | liaise with politicians | work with political operators

assurer la liaison avec des politiciens




special position identification pulse [ SPI | SPI pulse ]

impulsion spéciale d'identification de position




politician

politicien | politicienne | homme politique | femme politique


Fewer Municipal Politicians Act, 1999

Loi de 1999 réduisant le nombre de conseillers municipaux




personal information | personal data | nominal data | nominative data | personally identifiable information | PII | sensitive personal information | SPI

information nominative | renseignement nominatif | renseignement personnel | données personnelles | données nominatives | données à caractère personnel | données à caractère nominatif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. whereas the UK authorities, notably GCHQ (Government Communications Headquarters) and MI6, allegedly spied on foreign politicians and officials who took part in two G20 summit meetings in 2009, attended by the Commission President, the Council Presidency and a number of Prime Ministers of Member States, by monitoring their computers, intercepting and mapping phone calls of delegates between them and with their respective governments, to ensure a positive outcome for the UK Government and for the summit, including with the help of NSA personnel seconded to GCHQ in Menwith Hill, UK;

J. considérant, selon certaines allégations, que les autorités britanniques, notamment le GCHQ (Government Communications Headquarters) et les services secrets (MI6), auraient espionné les hommes politiques et les hauts fonctionnaires étrangers qui participaient à deux réunions au sommet du G20 en 2009, auxquelles assistaient le président de la Commission, le président en exercice du Conseil et certains premiers ministres des États membres, en contrôlant leurs ordinateurs, en suivant et interceptant les appels téléphoniques des délégations, les unes avec les autres ainsi qu'avec leurs gouvernements respectifs, dans le but d'assurer au go ...[+++]


Uribe's government has been accused by international human rights organizations of corruption, electoral fraud, complicity in extrajudicial killings by the army, links to paramilitary and right-wing death squads and the use its security forces to spy on the supreme court of Colombia, opposition politicians, government politicians and journalists.

Les organisations internationales des droits de la personne ont accusé le gouvernement Uribe de corruption, de fraude électorale, de complicité lors d'assassinats extrajudiciaires par l'armée, de liens avec les paramilitaires et les escadrons de la mort de la droite et d'utilisation des forces de sécurité de l'État pour espionner la Cour suprême de la Colombie, les politiciens de l'opposition et du gouvernement et les journalistes.


It is important to note that President Uribe has been accused by international human rights organizations of corruption, electoral fraud, complicity in extrajudicial killings by the army, of links to paramilitary and right-wing death squads, using his own security forces to spy on the supreme court of Colombia, opposition politicians, government politicians and journalists.

Il faut bien souligner que le président Uribe a été accusé par des organisations de défense des droits de l'homme de corruption, de fraude électorale, de complicité dans des assassinats extrajudiciaires par l'armée, de liens avec les paramilitaires et les escadrons de la mort de droite et d'utilisation de ses propres forces de sécurité pour espionner la Cour suprême de la Colombie, des politiciens de l'opposition et de la majorité et des journalistes.


Uribe's government has been accused by international human rights organizations of corruption, electoral fraud, complicity in extrajudicial killings by the army, links to paramilitary and right wing death squads; and of using the security forces to spy on the supreme court of Colombia, opposition politicians, government politicians and journalists.

L'administration Uribe a été accusée par des organisations internationales de corruption, de fraude électorale, de complicité dans les exécutions sommaires par l'armée; on lui reproche d'entretenir des liens avec des groupes paramilitaires et des escadrons de la mort de droite, et d'utiliser les forces de sécurité du pays pour épier les juges de la Cour suprême de la Colombie, des politiciens de l'opposition et du parti au pouvoir, ainsi que des journalistes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We ask the government to clarify allegations that its secret services were instructed to spy on journalists and Ukrainian and foreign politicians in their respective home countries in order to discourage them if necessary from continuing to take up human rights issues.

Nous demandons au gouvernement de dissiper les soupçons selon lesquels ses services secrets auraient été chargés d’espionner des journalistes et des hommes politiques ukrainiens et étrangers à l’étranger comme en Ukraine afin de les dissuader, le cas échéant, de persister à soulever la question des droits de l’homme.


4. Calls on the Government of Ukraine to clarify allegations that its secret service was instructed to spy on journalists and Ukrainian and foreign politicians in their respective home countries in order to discourage them, if necessary, from continuing to take up human rights issues in Ukraine;

4. invite le gouvernement de l'Ukraine à dissiper les soupçons selon lesquels ses services secrets seraient chargés d'espionner les journalistes, ainsi que des hommes politiques, à l'étranger comme en Ukraine, afin de les dissuader, le cas échéant, de persister à soulever la question de droits de l'homme dans ce pays;


4. Calls on the Government of Ukraine to clarify allegations that its secret service was instructed to spy on journalists and Ukrainian and foreign politicians in their respective home countries in order to discourage them, if necessary, from continuing to take up human rights issues in Ukraine;

4. invite le gouvernement de l'Ukraine à dissiper les soupçons selon lesquels ses services secrets seraient chargés d'espionner les journalistes, ainsi que des hommes politiques, à l'étranger comme en Ukraine, afin de les dissuader, le cas échéant, de persister à soulever la question de droits de l'homme dans ce pays;


4. Calls on the Government of Ukraine to clarify allegations that its secret service was instructed to spy on journalists and Ukrainian and foreign politicians in their respective home countries in order to discourage them, if necessary, from continuing to take up human rights issues in Ukraine;

4. invite le gouvernement de l'Ukraine à dissiper les soupçons selon lesquels ses services secrets seraient chargés d'espionner les journalistes, ainsi que des hommes politiques, à l'étranger comme en Ukraine, afin de les dissuader, le cas échéant, de persister à soulever la question de droits de l'homme dans ce pays;


Why did the Prime Minister and the Deputy Prime Minister, in October 1994, say in the House that no intelligence service had a mandate to spy on politicians, when we now know that CSIS actually has a file on the leader of the Reform Party and has had one for five years?

Pourquoi le premier ministre, ainsi que la vice-première ministre, ont-ils affirmé en cette Chambre, en octobre 1994, qu'aucun service du renseignement n'avait le mandat d'espionner des politiciens, alors que l'on sait aujourd'hui que le SCRS a bel et bien un dossier sur le chef du Parti réformiste, et ce depuis plus de cinq ans?


Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, following allegations that the Reform Party had been infiltrated by a CSIS agent, the Prime Minister said repeatedly in the House that federal intelligence services had no mandate to spy on politicians, whoever they happened to be.

M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, suite aux allégations d'infiltration du Parti réformiste par un agent du SCRS, le premier ministre a répété en cette Chambre que les services fédéraux de renseignement n'avaient pas le mandat d'espionner les politiciens, quels qu'ils soient.


w