With regard to the structure and specific content of the draft Convention, Title I contains provisions on the modalities of requests for mutual assistance: compliance with the formalities and procedures indicated by the requesting Member State when executing letters rogatory and in this context the possibility of
setting deadlines, sending and service of procedural documents, transmission of requests for mutual assistance (in principle to be made directly between judicial authorities with territorial competence for their serv
ice and execution), spontaneous exchange ...[+++]of information.
En ce qui concerne la structure et le contenu proprement dit du projet de convention, le titre I contient des dispositions sur les modalités des demandes d'entraide : respect des formalités et procédures indiquées par l'Etat membre requérant aux fins de l'exécution des actes requis et, dans ce contexte, possibilité de fixer des délais, envoi et remise des actes de procédure, transmission des demandes d'entraide (qui doivent être faites en principe directement entre les autorités judiciaires territorialement compétentes pour leur présentation et leur exécution), échange spontané d'informations.