Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sponsorship scandal had occurred » (Anglais → Français) :

That means that if the sponsorship scandal had occurred and this bill had been in place at that time, and the government had been interested in concealing information, it very easily could have removed any agency that was implicated from protection under the whistleblower legislation, thus removing the protections on public servants who wished to speak out against the corruption.

Autrement dit, si le scandale des commandites était survenu alors que ce projet de loi aurait été en vigueur, et si le gouvernement avait souhaité dissimuler de l'information, il aurait pu, très facilement, soustraire n'importe quelle agence concernée à la protection prévue par le projet de loi sur la dénonciation, et ainsi supprimer les protections prévues pour les fonctionnaires qui auraient voulu dénoncer de la corruption.


Although she normally acts as more of a watch dog, the sponsorship scandal had serious political ramifications for certain parties in this House.

Même si son travail est normalement un travail de chien de garde, en ce qui concerne le scandale des commandites, cela a eu des conséquences politiques fâcheuses pour certains partis de la Chambre.


Before we went into the last election what Parliament was looking for was simple compliance by the government so that we could get to the bottom of the worst scandal in Canadian history (2050) I would like to take this opportunity to remind the House and the Prime Minister that the Gomery inquiry and the ensuing cost of $80 million would never have been necessary if the sponsorship scandal had never been a reality.

Avant le déclenchement des dernières élections, tout ce que le Parlement souhaitait, c'était simplement que le gouvernement accepte de faire toute la lumière sur le pire scandale de l'histoire canadienne (2050) Je saisis l'occasion qui m'est fournie pour rappeler à la Chambre et au premier ministre que la Commission Gomery et les frais de 80 millions de dollars assortis à cette enquête n'auraient jamais été nécessaires s'il n'y avait pas eu de scandale des commandites.


In centralizing personnel functions, will this allow for greater accountability of public servants or will this allow another sponsorship scandal to occur with no chance of anyone getting caught taking taxpayers' dollars?

La centralisation des fonctions relatives au personnel aboutira-t-elle à une responsabilité plus poussée des fonctionnaires, ou plutôt à un autre scandale de commandites, sans qu'on ne puisse prendre qui que ce soit en train d'empocher l'argent des contribuables?


In this week when the Bali conference is occurring, it is a scandal that Member States are failing to conform with measures that they have already agreed with and which could already have had a significant impact on tackling the issue of climate change.

Cette semaine, alors même que se tient la Conférence de Bali, il est scandaleux que les États membres ne se conforment pas aux mesures qu’ils ont déjà convenues et qui pourraient déjà avoir un impact significatif dans la lutte contre le changement climatique.


In this week when the Bali conference is occurring, it is a scandal that Member States are failing to conform with measures that they have already agreed with and which could already have had a significant impact on tackling the issue of climate change.

Cette semaine, alors même que se tient la Conférence de Bali, il est scandaleux que les États membres ne se conforment pas aux mesures qu’ils ont déjà convenues et qui pourraient déjà avoir un impact significatif dans la lutte contre le changement climatique.


It is true that too many food scandals had to occur for this to happen, but even so, we have reasons to be proud of the EU’s legislative work in this field.

Il a certes fallu attendre trop de scandales alimentaires, mais nous avons néanmoins des raisons d'être fiers du travail législatif mené à bien par l'Union européenne dans ce domaine.


Would the financial accounting scandals have occurred had regulation been as intensive as it is now?

Les scandales de comptabilité financière seraient-ils arrivés si la réglementation avait été aussi intense qu'elle ne l'est maintenant ?


Undoubtedly, the sponsorship scandal had serious political overtones.

Sans aucun doute, le scandale des commandites avaient de graves implications politiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sponsorship scandal had occurred' ->

Date index: 2024-09-19
w