Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sponsorship program has cost at least $250 million » (Anglais → Français) :

According to that report, the sponsorship program has cost at least $250 million.

Selon ce rapport, le programme de commandites a coûté au moins 250 millions de dollars.


This Prime Minister's five year silence on the sponsorship program has cost Canadian taxpayers $250 million.

Le silence du premier ministre sur le Programme de commandites, silence qui a duré cinq ans, a coûté 250 millions de dollars aux contribuables canadiens.


increase in the reduced rates of VAT from 5,5 % to 6,5 % and from 11 % to 13 %, yielding at least EUR 880 million and reduction in the VAT rate applicable to medicines and hotel accommodation from 11 % to 6,5 % with a cost not exceeding EUR 250 million, net of savings for social security funds and hospitals that ...[+++]

une majoration des taux réduits de TVA, qui doivent passer de 5,5 % à 6,5 % et de 11 % à 13 %, générant au moins 880 millions EUR; et une réduction du taux de TVA applicable aux médicaments et à l’hébergement en hôtel, qui doit passer de 11 % à 6,5 %, avec un coût ne dépassant pas 250 millions EUR, nets des économies réalisées par les administrations de sécurité sociale et les hôpitaux grâce à la baisse du taux de TVA sur les médicaments;


If we could take that $250 million, which we estimate will cost the provincial correctional systems, and put that into drug addiction treatment programs, we would make a far more significant dent in crime in our communities than this proposed legislation ever has a hope of doing.

Si nous pouvions consacrer ces 250 millions de dollars à des programmes de traitement pour toxicomanie, montant qu'il en coûtera aux systèmes correctionnels provinciaux selon nos estimations, nous lutterions bien plus efficacement contre la criminalité que l'application de la mesure dont nous sommes saisis ne permet d'espérer.


As a minister of this government, the Prime Minister has allowed $1 billion of taxpayers' money to be wasted through the HRDC department, $2 billion to be thrown away on a controversial gun registry program, and now, $250 million to be squandered through the sponsorship program.

Lorsqu'il était ministre, le premier ministre a permis qu'un milliard de dollars venant des fonds publics soient gaspillés par DRHC, que 2 milliards de dollars soient gaspillés pour un programme controversé d'enregistrement des armes à feu et, maintenant, que 250 millions $ soient gaspillés dans le programme de commandites.


Program expenditures now exceed $120 billion, while most federal programs evaluated cost less than $250 million (1515) No large-scale program has been evaluated yet, either in government departments or Crown corporations.

Les dépenses de programmes dépassent aujourd'hui les 120 milliards de dollars et la plupart des programmes fédéraux évalués sont des programmes inférieurs à 250 millions (1515) Aucun programme d'envergure n'a donc encore été évalué, autant dans les ministères, dans la fonction publique, que dans les organismes d'État.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sponsorship program has cost at least $250 million' ->

Date index: 2024-06-01
w