Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spoken to indicate that while they would agree perhaps " (Engels → Frans) :

I haven't spoken to every member of the committee on this side, but those I have spoken to indicate that while they would agree perhaps in a general sense with the intent of the motion, they ask themselves whether this is the way to go, whether we really have the time, whether we have the resources, and whether it's a good idea to strike a subcommittee.

Je n'ai pas parlé à tous les membres du comité de ce côté-ci, mais ceux à qui j'ai parlé m'ont indiqué que s'ils seraient peut-être prêts à accepter le sens général de la motion, ils se demandent si c'est bien la meilleure façon de procéder, si nous avons vraiment le temps, les ressources, et si c'est une bonne idée de constituer un sous-comité.


On this particular matter, I am sure they would agree that if a bill contains retroactive provisions, the common law is quite clear that the bill must contain a clause so indicating.

Au sujet de cette question particulière, je suis sûr qu'ils s'entendraient pour dire que si un projet de loi renferme des dispositions de rétroactivité, les principes de la common law sont fort clairs: le projet de loi doit renfermer un article l'indiquant.


Mr. Ernie Regehr: I'm going to add briefly on the Canadian response on the issue of NORAD, while they've agreed that it has been a long-term basis of a stable security relationship with the United States, if Canadians understand that introducing into that context a ballistic missile defence system that is seriously destabilizing internationally, as our witnesses have said, then the enthusiasm for NORAD would wane quite quickly. ...[+++]

M. Ernie Regehr: J'ajouterai brièvement que, en ce qui concerne le NORAD, le Canada est généralement d'accord pour dire que cet accord a été le fondement à long terme de la relation stable de sécurité dont il jouit avec les États-Unis, mais si les Canadiens voient le système de défense antimissile comme un facteur de déstabilisation du Canada à l'échelle internationale, comme l'ont dit les témoins, leur enthousiasme pour NORAD s'estompera rapidement.


I have spoken to representatives of groups who have stated publicly that they would agree to meet with Mr. Lord, and that it was a good thing.

J'ai parlé aux représentants de groupes qui ont dit publiquement être d'accord pour rencontrer M. Lord, que c'était une bonne chose.


While I would agree that CBC should have a guaranteed portion of certain funds—let's say the Canadian Television Fund; it wouldn't be hard to convince me that perhaps CBC should have access to 50% of all those funds, and perhaps even more, but let's say 50%—I think it is CBC's business to decide how that money should be spent.

Je serais d'accord pour qu'on garantisse à la SRC un pourcentage de certains fonds par exemple le Fonds canadien de télévision; il ne serait pas difficile de me convaincre que la SRC devrait avoir accès à 50 p. 100 de ces fonds, et peut-être davantage, mais disons 50 p. 100 je pense cependant que c'est à la SRC de décider comment cet argent devrait être dépensé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoken to indicate that while they would agree perhaps' ->

Date index: 2022-09-02
w