Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automated voting
Computer voting
Computer-aided voting
Computer-assisted voting
Consecutively translating spoken language
Counting of the votes
Deliver spoken interpretation between two parties
Deliver spoken translation consecutively
Direct spoken language learning
E-voting
Electronic voting
Generate spoken interpretation between two parties
Generate spoken translation consecutively
Hare with multiple votes
I certainly would have spoken and voted against it.
Interpret spoken language between two parties
Multi-voting share
Multiple vote share
Multiple vote stock
Multiple voting share
No-confidence vote
Non-confidence vote
Parliamentary vote
Provide spoken interpretation between two parties
Share carrying extended voting rights
Share carrying multiple voting rights
Share with multiple votes
Share with plural voting right
Share with plural voting rights
Super voting share
Supervise spoken language learning
Supervises spoken language learning
Supervising spoken language learning
Translate spoken language consecutively
Vote count
Vote of no-confidence
Vote of non-confidence
Vote of want of confidence
Voting method
Want of confidence vote

Vertaling van "spoken and voted " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
supervises spoken language learning | supervising spoken language learning | direct spoken language learning | supervise spoken language learning

superviser l'apprentissage d'une langue parlée


consecutively translating spoken language | deliver spoken translation consecutively | generate spoken translation consecutively | translate spoken language consecutively

effectuer une traduction orale consécutive


deliver spoken interpretation between two parties | provide spoken interpretation between two parties | generate spoken interpretation between two parties | interpret spoken language between two parties

fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue






counting of the votes [ vote count ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]


multiple voting share | multi-voting share | multiple vote share | share with multiple votes | share with plural voting right | super voting share | multiple vote stock | share carrying multiple voting rights

action à vote multiple | action à droit de vote multiple | action à droit de vote plural | action à vote plural | action multivotante


hare with multiple votes | multiple vote share | share carrying extended voting rights | share carrying multiple voting rights | share with plural voting rights

action à droit de vote privilégié | action à vote plural


electronic voting | e-voting | computer-assisted voting | computer-aided voting | computer voting | automated voting

vote électronique | vote assisté par ordinateur | VAO | vote par ordinateur | vote automatisé


vote of non-confidence | non-confidence vote | vote of no-confidence | no-confidence vote | vote of want of confidence | want of confidence vote

vote de censure | vote de défiance | vote de méfiance | vote de non-confiance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, the groups have all been told that the calendar votes, which are very limited – I think there are two amendments – will take place at the beginning of the voting session and not after Mr Schmitt has spoken to the House.

Pour autant, il a été dit à tous les groupes que les votes sur les calendriers, dont la portée est très restreinte – je pense qu’il y a deux amendements –, se tiendraient au début de l’heure des votes et non après l’allocution de M. Schmitt.


Allow me to use my last two minutes to express some richly deserved thanks: thank you first of all to all the fellow Members who have spoken today. My especial thanks to those who have said that they will be supporting the text, but to those who will not be voting in favour, I do not believe that putting me in the same bracket as Mr Cameron is really an insult either.

Vous me permettrez d’utiliser mes deux dernières minutes pour des remerciements qui sont justifiés: remerciements d’abord à tous les collègues qui se sont exprimés aujourd’hui – je dirai plus spécialement à ceux qui ont dit qu’ils soutenaient le texte, mais pour ceux qui ne le soutiennent pas, me mettre dans la même catégorie que M. Cameron, est-ce vraiment une insulte, je ne le crois pas.


− (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I would ask you to excuse me, and I thank Mrs Ferrero-Waldner for having spoken before me, since I have just come from the Conference of Committee Chairmen. Talks went on a little longer than expected owing to this morning’s debate, with the President-in-Office of the Council taking the floor and voting time taking place.

− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, tout d’abord, je vous prie de m’excuser - je remercie Benita d’être intervenue avant moi - parce que je viens de la conférence des présidents de commission et que les discussions se sont prolongées un peu plus que prévu, en fonction du débat de ce matin, avec le président du Conseil et la session des votes, intervenus.


I was shocked to hear that Canada, at the United Nations Human Rights Commission in Geneva on April 5th, had spoken and voted against the proposal to allow the UN's Human Rights Commissioner, Ms. Mary Robinson, to travel to the Middle East.A mission by Ms. Robinson could prove useful in reducing the tension and exposing the disproportionate use of force by the Israelis.

J'ai été choquée d'entendre dire que le Canada, à l'occasion d'une réunion de la Commission des droits de la personne des Nations Unies, tenue à Genève le 5 avril, avait voté contre la proposition qui visait à permettre à la commissaire aux droits de la personne, Mme Mary Robinson, de se rendre au Proche-Orient.Une mission dirigée par Mme Robinson pourrait s'avérer utile pour réduire la tension et mettre au jour le recours disproportionné à la force de la part des Israéliens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As we had a vote process taking place, in a side room we had everything prepared for a second vote, a false vote, to be put in place (1835) I have spoken partially to the deprivation of the rights of observers.

Pendant que le processus de vote se déroulait, une salle voisine contenait tout le nécessaire pour qu'un deuxième vote, un vote truqué, soit mis en place (1835) J'ai parlé un peu de la négation des droits des observateurs.


– (DE) Mr President, I have both spoken and voted against the framework agreement, because I think it is an insult both to freely elected Members of this House and to the electorate.

- (DE) Monsieur le Président, je me suis prononcé contre l'accord-cadre et j'ai également voté contre, parce que je le considère comme une proposition impudente, non seulement vis-à-vis des députés démocratiquement élus, mais également vis-à-vis des citoyennes et des citoyens.


I certainly would have spoken and voted against it.

Je l'aurais certainement dénoncé et j'aurais voté contre son adoption.


However, I have now spoken about updating the VAT system, which means that I can now turn to Mr Helmer and say that I am well aware that these are sensitive issues, I am well aware of the importance accorded to taxation, in the name of national sovereignty, and to the matter of voting upon taxes and, in particular, upon the rates of taxation. After all, I did have a seat in the parliament of my own country for twenty-two years.

Mais je vous ai parlé de la modernisation de la TVA, ce qui permet de faire la transition et de dire à M. Helmer : je sais bien que ce sont là des questions délicates, je sais l’importance que l’on attache, au nom de la souveraineté nationale, à la fiscalité, au fait de voter l’impôt et, notamment, de voter les taux : j’ai siégé pendant vingt-deux ans au parlement dans mon propre pays.


The Latvian electorate has, by popular vote on 3 October, spoken out in favour of implementation of the amendments to the citizenship law adopted by the Saeima on 22 June 1998.

Les électeurs lettons se sont prononcés, lors d'une consultation populaire organisée le 3 octobre, en faveur de la mise en oeuvre des modifications à la législation relative à la citoyenneté qui avait été adoptée par l'assemblée lettonne (Saeima) le 22 juin 1998.


Mr. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NDP): Mr. Speaker, I rise to speak to the bill at third reading, as I have risen to speak to it when it was introduced, as I have spoken to it in committee, as I have spoken to it at second reading and as I voted tonight on the amendments put forward by our party and by the Bloc.

M. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NPD): Monsieur le Président, je prends la parole à l'étape de la troisième lecture de ce projet de loi, comme je l'ai fait quand il a été présenté, comme je l'ai fait quand il a été étudié en comité, comme je l'ai fait à l'étape de la deuxième lecture et comme j'ai voté ce soir sur les modifications proposées par notre parti et le Bloc.


w