Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'
Translation

Vertaling van "spoke to his colleague yesterday " (Engels → Frans) :

Our minister spoke to his colleague yesterday in Washington, and we are working on it.

Il lui a parlé hier à Washington. Nous travaillons sur ce dossier.


The Liberal member who just spoke, and his colleague as well, was pleased that, after trying for months, apparently, he managed to convince the Liberal majority to pass his amendment about whistleblowers.

Le député libéral qui s'exprimait tout à l'heure, de même que son collègue, était heureux qu'après plusieurs mois d'efforts, semble-t-il, il ait réussi à convaincre la majorité libérale d'adopter son amendement concernant les dénonciateurs.


One thing that is not helpful is for people, like this member and his colleague yesterday, to stand here and try to fearmonger for political purposes about the blood system in the country.

Cependant, en essayant de susciter des craintes au sujet de notre système d'approvisionnement en sang pour se faire du capital politique, les gens comme le député et son collègue, qui a fait la même chose que lui hier, ne font rien d'utile.


Mr Bloom may not have been able to hear it because his colleague, Mr Batten, was trying to get the attention of the House on the question of the referendum and spoke throughout the early part of my speech.

Monsieur Bloom ne l’a peut-être pas entendue parce que son collègue, Monsieur Batten, tentait d’attirer l’attention de l’Assemblée sur la question du référendum et a parlé pendant toute la première partie de mon intervention.


I would like very briefly to point out to certain colleagues who spoke today and yesterday on what I am attributed as having said in Prague last week.

Je voudrais répondre brièvement à certains de mes collègues qui ont évoqué, aujourd’hui et hier, les propos que j’aurais moi-même tenus à Prague la semaine dernière.


– (FR) I fully support the conclusions of the Graefe zu Baringdorf report, and those of my colleague, Mr Souchet, in his speech yesterday on the coexistence of GMO and non-GMO crops.

- Je soutiens entièrement les conclusions du rapport Graefe zu Baringdorf, ainsi que celles de mon collègue, M. Souchet, dans son intervention d’hier, sur la coexistence des cultures OGM et non OGM.


It is no coincidence that the Polish Foreign Affairs Minister spoke, just prior to Copenhagen, of a diktat, or that his colleague responsible for agriculture spoke of capitulation.

Ce n'est pas un hasard si le ministre des affaires étrangères polonais a pu parler, juste avant Copenhague, de diktat, ou son collègue en charge de l'agriculture de capitulation.


While I welcome this Parliament’s contribution, I also want to acknowledge the contribution of the European Commission over the years, and in particular former Presidents, President Delors, our colleague and former President, Jacques Santer, and now President Prodi who, in his statement yesterday, committed himself to the continuation of funds towards the various programmes in Northern Ireland.

Tandis que je salue la contribution du Parlement, je voudrais également rendre hommage au travail accompli ces dernières années par la Commission européenne et en particulier ses anciens présidents, M. Delors, notre collègue et ancien président, Jacques Santer et aujourd'hui, le président Prodi qui, dans sa déclaration d'hier, s'est engagé à poursuivre le financement des divers programmes en Irlande du Nord.


' [Translation] My colleagues, the members for Nickel Belt, Cochrane-Superior, Timiskaming-French River and elsewhere, are well aware that Bloc members converted recently, perhaps after the member for Québec-Est, a Franco-Ontarian living in Quebec, spoke to his colleague, as I am a Quebecer living in French Ontario.

[Français] Et mon collègue, le député de Nickel Belt, mon collègue, le député de Cochrane-Supérieur, mon collègue, le député de la circonscription de Timiskaming-French River et ceux d'ail-


Rather than getting all indignant about the insulting words of his colleague yesterday, the Minister of Intergovernmental Affairs ought, as should the Prime Minister and the President of Treasury Board moreover, confess to the same attitude, for he is directly—

Plutôt que de s'indigner devant les propos méprisants de son collègue, hier, le ministre des Affaires intergouvernementales devrait, comme le premier ministre, d'ailleurs, et le président du Conseil du Trésor, faire son mea culpa, lui qui est directement responsable d'avoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoke to his colleague yesterday' ->

Date index: 2021-09-04
w