Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spent telling canadians " (Engels → Frans) :

I would expect that in the next parliament the auditor general will talk not just about the March madness, which is the spending that occurs every March when the government departments all have to feather their nests, but he will also talk about the little spending splurge of millions of dollars that the advertising department of the federal Government of Canada spent telling Canadians what they already knew from newspaper reports.

Je suppose que, au cours de la prochaine législature, le vérificateur général parlera non seulement de la folie du mois de mars, qui désigne les dépenses engagées chaque année au mois de mars par les ministères qui doivent gonfler leur budget, mais aussi de la frénésie qui s'est emparée du service publicitaire du gouvernement fédéral qui a dépensé des millions de dollars pour dire aux Canadiens ce que les journaux leur avaient déjà appris.


Having spent my whole life in northern Ontario, I can tell my hon. colleagues in this chamber that my community is living proof of the current government's and previous government's failures to protect the interests of Canadian workers, their communities and the strategic and long-term interests of the Canadian economy as a whole.

Ayant toujours vécu dans le Nord de l’Ontario, je peux affirmer à mes honorables collègues que ma collectivité est la preuve vivante de la négligence du présent gouvernement, comme de ceux qui l’ont précédé, à protéger les intérêts des travailleurs canadiens et de leurs collectivités, ainsi que les intérêts stratégiques et à long terme de l’économie canadienne dans son ensemble.


Let us choose together and debate in earnest how we want to spend our money (1325) Mr. Alex Shepherd: Mr. Speaker, the fact that we have had successive elections in this country and that Canadians have continued to elect our party tells me that they have made very serious choices about the results of how we have spent or not spent money.

Discutons en toute bonne foi et décidons ensemble de la façon dont nous voulons dépenser notre argent (1325) M. Alex Shepherd: Monsieur le Président, les élections se sont succédé dans notre pays et le fait que les Canadiens aient continué d'élire notre parti me porte à dire qu'ils ont fait des choix très sérieux par rapport aux résultats que nous avons obtenus en engageant ou non certaines dépenses.


Could the hon. member tell us more about the programs we have created for all Canadians and make a comparison between the efforts of the Canadian government, those of the Quebec government and of Ontario government, which has spent so much money to promote very partisan issues which are not beneficial to all Canadians?

La députée pourrait peut-être clarifier pour nous les programmes qui ont été mis en place pour tous les Canadiens et Canadiennes et faire une comparaison entre les efforts du gouvernement du Canada, ceux du gouvernement québécois et ceux de l'Ontario, qui a beaucoup dépensé pour promouvoir des choses très partisanes qui ne bénéficient pas à tous les citoyens de notre pays.


I would ask, if I may, why, when his own former deputy prime minister and heritage minister spent millions, nay tens of millions of dollars, promoting the Canadian flag and telling Canadians to be more—

J'aimerais demander, si je le peux, pourquoi, alors que l'ancienne vice-première ministre et actuelle ministre du Patrimoine de son propre parti a dépensé des millions, ou plutôt des dizaines de millions de dollars pour promouvoir le drapeau du Canada et dire aux Canadiens de.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spent telling canadians' ->

Date index: 2022-09-28
w