Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spends his billions » (Anglais → Français) :

The head of Correctional Service Canada, Don Head, today announced that his department estimates it will have to spend $2 billion over the next three years because of the Conservative government's approach to crime.

Le chef du Service correctionnel du Canada, Don Head, a dit que le ministère dont il relève estime qu'il faudra dépenser 2 milliards de dollars au cours des trois prochaines années, en raison de l'approche adoptée par le gouvernement conservateur en matière de criminalité.


The main difference between Uzbekistan and Saudi Arabia is money – lots of it – and as long as King Abdullah spends his billions in Britain and Italy, his involvement in gross violations of human rights and democratic institutions in his country can be conveniently overlooked.

La principale différence entre l'Ouzbékistan et l'Arabie saoudite est l'argent – en grande quantité – et tant que le roi Abdullah dépense ses milliards en Grande-Bretagne et en Italie, il est commode de fermer les yeux sur son implication dans de graves violations des droits de l'homme et des institutions démocratiques dans son pays.


They are spending $1 billion for a G8 and yet the Prime Minister brags about his government's extraordinary management of the financial crisis.

On dépense un milliard de dollars pour un G8 alors que le premier ministre vante la gestion extraordinaire de la crise financière par son gouvernement.


Despite the claims made by the British Prime Minister that his response to the crisis is widely shared, let us not forget the remarks made by the German Finance Minister last week, who said of the British Government that the ‘same people who would never touch deficit spending’ in the past are now ‘tossing around billions’ and ‘the switch from supply-side politics all the way to crass Keynesianism is breathtaking’.

Malgré les affirmations du Premier ministre britannique qui prétend que sa réaction face à la crise est largement partagée, n’oublions pas les remarques du ministre allemand des finances, qui a dit la semaine dernière que «ceux-là même qui n’auraient jamais accepté un déficit» par le passé «jettent aujourd’hui des milliards» et que «le revirement de la politique de l’offre au Keynésianisme primaire est époustouflante».


How can the Prime Minister refuse to resolve the fiscal imbalance and instead commit to spending several billion dollars, with the sole and obvious goal of buying votes for his government?

Comment le premier ministre peut-il refuser de régler le déséquilibre fiscal pour se lancer plutôt dans une dépense de plusieurs milliards de dollars, et cela, uniquement dans le but évident d'acheter des votes pour son gouvernement?


If he retains his power, we cannot be sure in the future that he will not once more go back to spending three-quarters of his gross national product on weapons, 15, 16, 17 billion dollars' worth of new weapons in the region year on year.

S'il se maintient au pouvoir, nous ne pouvons être certains à l'avenir qu'il ne va pas une fois de plus dépenser les trois quarts de son produit national brut pour des armes, à savoir 15, 16, 17 milliards de dollars consacrés à de nouvelles armes chaque année.


My question is for the minister. Given that he and his new airport authority are spending over $3 billion in legal costs, settlements, rent relief, terminal 3 purchase and the grandiose spending scheme of the new airport authority, can the minister tell the taxpayers of Canada how it is in their interests to spend $3 billion on a project that his department testified in a court of law would have lost money with an expenditure of $800 million?

Voici ma question au ministre: étant donné que lui et l'administration aéroportuaire qu'il a récemment mise en place dépensent plus de 3 milliards de dollars en frais d'avocats, de règlements, d'indemnités pour frais de location, d'achat de l'aérogare 3, sans compter le mirobolant plan de dépenses de la nouvelle administration aéroportuaire, le ministre peut-il expliquer aux contribuables canadiens comment il se fait qu'il est dans l'intérêt des contribuables d'affecter 3 milliards de dollars à un projet qui, de l'aveu même de son min ...[+++]


After spending $6 billion, by his own admission he has created 8,000 permanent jobs.

Il a admis que, après avoir dépensé six milliards de dollars, il n'a créé que 8 000 emplois permanents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spends his billions' ->

Date index: 2022-09-10
w