Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spend their own hard-earned money » (Anglais → Français) :

If the voters are upset or pleased with any candidate, why should they not be permitted to spend their own hard-earned money on opposing or endorsing that candidate as they see fit?

Pourquoi les électeurs ne seraient-ils pas autorisés à dépenser leur propre argent pour lutter contre un candidat qu'ils n'aiment pas ou lutter pour un candidat qu'ils aiment?


Is the Liberal government so arrogant that it feels free to spend Canadians' own hard earned money to engage in this false advertising?

Le gouvernement libéral est-il assez arrogant pour croire qu'il peut consacrer l'argent durement gagné des Canadiens à une telle campagne de publicité fallacieuse?


Saskatchewan farmers spend their own hard-earned money on land, machinery and inputs to grow their own crops, so why shouldn't they have the marketing freedom to decide how, when, and to whom they sell their grain?

Les agriculteurs de la Saskatchewan utilisent l'argent qu'ils ont gagné à la sueur de leur front pour acheter des terres, de la machinerie et des intrants pour la culture, alors pourquoi n'auraient-ils pas la liberté de choisir comment et quand commercialiser leur grain et à qui le vendre?


Insisting that the UK should pay over its hard-earned money is bad enough, but paragraph 169 suggests that the EU should have the power to levy its own taxes without our consent and without our control.

Comme s’il ne suffisait déjà pas assez d’insister pour que le Royaume-Uni verse plus de son argent chèrement gagné, le paragraphe 169 suggère que l’UE devrait avoir le pouvoir de lever ses propres taxes sans notre consentement et sans notre contrôle.


If they should experience a problem, then they should at least get back some of their hard earned money.

En cas de problème, ils doivent au moins pouvoir récupérer une partie de leur argent durement gagné.


Let there be an end to money for corrupt countries, to the Globalisation Fund and the Cohesion Fund, to the travelling circus and to the left-wing projects, and let us give Dutch bakers, butchers and greengrocers their hard-earned money back.

Arrêtons de donner de l’argent aux pays corrompus, au Fonds pour la mondialisation et au Fonds de cohésion, au cirque du déménagement et aux projets gauchistes, et rendons aux boulangers, aux bouchers et aux épiciers néerlandais l’argent qu’ils ont gagné à la sueur de leur front.


The Liberal government has to be re-elected, of course, and that is where this official opposition, the Conservative Party of Canada, intends to be very diligent in proposing to the country alternatives that make good sense, alternatives that will affect people's backyards and back pockets, giving them access to their own hard-earned money to make those spending decisions for themselves.

Le gouvernement libéral doit évidemment être réélu, et c'est là où l'opposition officielle, le Parti conservateur du Canada, compte faire preuve d'une grande diligence et proposer des solutions de rechange qui ont du bon sens et qui auront une incidence sur la qualité de vie et le porte-monnaie des gens en leur donnant accès à leur propre argent durement gagné, afin qu'ils puissent décider eux-mêmes de la façon dont ils vont le dépenser.


Moreover, there is one fundamental right that is missing from this report, namely the right of people, for example people of one’s own nation, to feel at home and safe in their own country, to defend their hard-earned prosperity, to maintain their language, their culture, their traditions and their laws.

En outre, il manque un droit fondamental dans ce rapport, à savoir le droit de la population, par exemple la population d’une nation donnée, à se sentir chez elle et en sécurité dans son propre pays, à défendre sa prospérité durement gagnée, à conserver sa langue, sa culture, ses traditions et ses lois.


However, I cannot and will not persuade them that their hard-earned tax money should assist the purchase of another Mercedes for a cereal baron.

Cela étant, je ne peux pas les persuader, et je ne le ferai pas, que l’argent qu’ils ont durement gagné devrait contribuer à l’achat d’une nouvelle Mercedes à un gros céréalier.


Why has he bowed to pressure from his big spending cabinet colleagues rather than doing the responsible thing, holding the line and providing Canadians with more of their own hard earned money?

Pourquoi a-t-il cédé aux pressions de ses collègues du Cabinet partisans des grosses dépenses plutôt que d'agir de façon responsable, de faire preuve de retenue et de redonner aux Canadiens une plus grande partie de leur argent durement gagné?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spend their own hard-earned money' ->

Date index: 2024-10-13
w