Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spend more rather than give taxpayers much " (Engels → Frans) :

What I do accept is that your government has decided to spend more rather than give taxpayers much-needed relief and debt reduction to secure our long-term economic future.

Ce que je constate, par contre, c'est que votre gouvernement a décidé de dépenser davantage, plutôt que d'opter, au profit de tous les contribuables, pour les dégrèvements fiscaux et une réduction de la dette qui permettraient de garantir notre avenir économique à long terme.


The combined effect of these tendencies is that the contribution of public expenditure to income is in general much higher in the less prosperous regions than in the more prosperous ones, but mainly because of the lower level of income rather than higher public spending.

L'effet combiné de ces tendances aboutit à ce que la contribution des dépenses publiques au revenu est généralement plus élevée dans les régions moins prospères que dans les régions plus prospères, mais plutôt parce que le niveau de revenu y est plus bas qu'à cause de dépenses publiques plus élevées.


The second part of the message I would give to the communities themselves is we should probably be giving them more envelope funding, so they can make the decisions about where they're going to spend it, rather than sitting there using a lot of person-years to decide who gets $10,000 or $20,000 grants.

Le deuxième élément du message que je voudrais adresser aux communautés, c'est que nous devrons probablement leur accorder davantage de financement par enveloppe, de façon qu'elles puissent décider elles-mêmes de leurs dépenses, au lieu d'utiliser des années-personnes ici même pour décider de l'attribution de subventions de 10 000 ou 20 000 $.


Knowing how much the honourable leader respects the work of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, and assuming that she is aware that this committee is presently studying early childhood development and child care in Canada, assuming that she is aware that the study will be completed early in 2008 whereas the study announced by her government will conclude only on July 31, 2009, assuming the honourable leader would want to prevent the unnecessary waste of taxpayers money — in this case, $40 ...[+++]

Sachant à quel point madame le leader respecte le travail du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, et supposant qu'elle sait que ce comité étudie actuellement l'éducation et la garde des jeunes enfants au Canada, supposant également qu'elle est consciente du fait que l'étude sera terminée au début de 2008, tandis que l'étude annoncée par son gouvernement ne se terminera que le 31 juillet 2009, supposant aussi que madame le leader voudra empêcher tout gaspillage de l'argent des contribuables — 400 000 $, dans ce cas — et supposant qu'elle est en très bonne position pour influencer les décisions du Cabinet, je voudrais savoir pourquoi elle n'a pas demandé à ses collègues du gouvernement d'attend ...[+++]


I would like the member for Sherbrooke, who dealt with one of these cases personally, to tell me if he would agree that it would be much more effective to use the $250 million for this rather than giving it to the oil companies.

Je demande au député de Sherbrooke qui, lui, a été témoin d'un cas en particulier, s'il serait d'accord avec moi pour dire que cette somme de 250 millions de dollars serait ainsi mieux placée que de la donner aux pétrolières?


The philosophy of making the spending procedure less complicated is therefore going to allow Community money, which the Council rations more and more — it is only going to give us 1%, rather than 1.2% — to arrive more efficiently and on time, because there are plenty of examples of Community money reaching the taxpayer, the European citiz ...[+++]

La philosophie qui vise à rendre la procédure de dépenses moins complexe aura donc pour effet de permettre que les fonds communautaires, que le Conseil rationne de plus en plus - il s’apprête à nous accorder seulement 1 % au lieu de 1,2 % -, soient attribués plus efficacement et plus rapidement, parce que l’on peut recenser une pléthore d’exemples dans lesquels les fonds communautaires sont parvenus aux contribuables, aux citoyens européens, de façon tardive et inefficace en raison de notre ...[+++]


The philosophy of making the spending procedure less complicated is therefore going to allow Community money, which the Council rations more and more — it is only going to give us 1%, rather than 1.2% — to arrive more efficiently and on time, because there are plenty of examples of Community money reaching the taxpayer, the European citiz ...[+++]

La philosophie qui vise à rendre la procédure de dépenses moins complexe aura donc pour effet de permettre que les fonds communautaires, que le Conseil rationne de plus en plus - il s’apprête à nous accorder seulement 1 % au lieu de 1,2 % -, soient attribués plus efficacement et plus rapidement, parce que l’on peut recenser une pléthore d’exemples dans lesquels les fonds communautaires sont parvenus aux contribuables, aux citoyens européens, de façon tardive et inefficace en raison de notre ...[+++]


The combined effect of these tendencies is that the contribution of public expenditure to income is in general much higher in the less prosperous regions than in the more prosperous ones, but mainly because of the lower level of income rather than higher public spending.

L'effet combiné de ces tendances aboutit à ce que la contribution des dépenses publiques au revenu est généralement plus élevée dans les régions moins prospères que dans les régions plus prospères, mais plutôt parce que le niveau de revenu y est plus bas qu'à cause de dépenses publiques plus élevées.


6. Believes that confidence in EU food safety standards will only be improved if there is a much wider debate on ingredients currently used in food production/processing, more transparent public information as regards actual or potential risks to health and, finally, greater attention is paid to the quality of food sold to consumers rather than giving carte blanche to mass production methods;

6. considère que l'augmentation de la confiance dans les normes communautaires de sécurité alimentaire passera obligatoirement par un débat beaucoup plus large à propos des ingrédients actuellement utilisés pour la production/transformation d'aliments, par une information plus transparente de la population sur les risques réels ou potentiels qui menacent la santé et, enfin, plutôt que de donner libre champ aux méthodes de production de masse, par un plus grand souci de la qualité des aliments vendus aux consommateurs;


For a party that is always complaining that we are spending too much, that we took the political flack to do the right thing, rather than giving us a problem with that the member should get up and applaud our good judgment to reduce expenditures.

Représentant un parti qui se plaint toujours que nous dépensons trop, le député nous critique maintenant pour avoir pris la bonne décision. Plutôt que de nous faire des problèmes avec cette affaire, il devrait plutôt nous féliciter pour avoir eu le bon sens de réduire les dépenses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spend more rather than give taxpayers much' ->

Date index: 2022-05-23
w