Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biology of pests found in plants
EU founding treaty
Founding Act
Founding Act on Relations between Nato and Russia
Founding treaty
Keep meaning of original speech
Kinds of pests found in plants
Maintain meaning of original speech
Manage found articles
Manage lost and found article
Manage lost and found articles
Managing lost and found articles
Pest control in plants
Preserve meaning of original speech
Respect meaning of original speech
Sovereign's Speech
Speech from the Throne
Types of pest found in plants

Traduction de «speech that found » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manage lost and found article | managing lost and found articles | manage found articles | manage lost and found articles

gérer les objets trouvés


Founding Act | Founding Act on Mutual Relations, Cooperation and Security | Founding Act on Relations between Nato and Russia | NATO/Russia Founding Act

Acte fondateur | Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles


Definition: Speech that is characterized by frequent repetition or prolongation of sounds or syllables or words, or by frequent hesitations or pauses that disrupt the rhythmic flow of speech. It should be classified as a disorder only if its severity is such as to markedly disturb the fluency of speech.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


kinds of pests found in plants | types of pest found in plants | biology of pests found in plants | pest control in plants

lutte antiparasitaire chez les végétaux | lutte contre les parasites des plantes


Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found ...[+++]to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither necessary nor sufficient to explain the occurrence and form of the disorder. In contrast, the disorders brought together here are thought to arise always as a direct consequence of acute severe stress or continued trauma. The stressful events or the continuing unpleasant circumstances are the primary and overriding causal factor and the disorder would not have occurred without their impact. The disorders in this section can thus be regarded as maladaptive responses to severe or continued stress, in that they interfere with successful coping mechanisms and therefore lead to problems of social functioning.

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech

conserver le sens du discours original


Definition: A rapid rate of speech with breakdown in fluency, but no repetitions or hesitations, of a severity to give rise to diminished speech intelligibility. Speech is erratic and dysrhythmic, with rapid jerky spurts that usually involve faulty phrasing patterns.

Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.


EU founding treaty | founding treaty

traité constitutif de l'UE | traité fondateur de l'UE


A rare Y chromosome number anomaly that affects only males. The disease has characteristics of mild-moderate developmental delay (especially speech), normal to mild intellectual disability, large, irregular teeth with poor enamel, tall stature and ac

syndrome 48,XYYY
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When I looked at the bill after Senator Gerstein's speech — and I probably should have looked at it before Senator Gerstein's speech — I found that there are indeed provisions for a formula-based arrangement for these payments going forward.

Lorsque j'ai examiné le projet de loi à la suite de l'intervention du sénateur Gerstein, et j'aurais probablement dû l'étudier avant son discours, j'ai noté que certaines dispositions préconisaient effectivement un accord fondé sur une formule permanente pour le versement des paiements.


But as was noted by the member for Huron—Bruce just now, most shockingly is that our farm families face a crisis this spring. This is a throne speech that found barely any time for agriculture.

Cependant, comme vient de le signaler le député de Huron—Bruce, ce qui est le plus frappant, c'est que le discours du Trône parle très peu de l'agriculture alors que nos familles agricoles sont en pleine crise ce printemps.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to call on Minister Schmit and Mr Frattini, whose speeches I found admirable, to assess the possibility of establishing a European initiative to coordinate and implement the work of many national, public and private institutions, foundations and research centres that operate to preserve the memory of what happened in the concentration camps and also the memory of the many cases of resistance against Nazism and Fascism which, for instance, led no less than 48 000 Italians to their deaths in the camps.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais demander instamment à M. Schmit et à M. Frattini, dont j’ai trouvé les discours remarquables, d’étudier la possibilité de lancer une initiative européenne visant à coordonner et à mettre en œuvre les travaux de nombreuses institutions, fondations et centres de recherche nationaux, publics et privés qui s’emploient à préserver le souvenir de ce qui s’est passé dans les camps de concentration, ainsi que le souvenir des nombreux cas de résistance contre le nazisme et le fascisme qui, par exemple, se sont soldés par la mort de pas moins de 48 000 Italiens dans les camps.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to call on Minister Schmit and Mr Frattini, whose speeches I found admirable, to assess the possibility of establishing a European initiative to coordinate and implement the work of many national, public and private institutions, foundations and research centres that operate to preserve the memory of what happened in the concentration camps and also the memory of the many cases of resistance against Nazism and Fascism which, for instance, led no less than 48 000 Italians to their deaths in the camps.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais demander instamment à M. Schmit et à M. Frattini, dont j’ai trouvé les discours remarquables, d’étudier la possibilité de lancer une initiative européenne visant à coordonner et à mettre en œuvre les travaux de nombreuses institutions, fondations et centres de recherche nationaux, publics et privés qui s’emploient à préserver le souvenir de ce qui s’est passé dans les camps de concentration, ainsi que le souvenir des nombreux cas de résistance contre le nazisme et le fascisme qui, par exemple, se sont soldés par la mort de pas moins de 48 000 Italiens dans les camps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As Mr Skouris, the President of the Court of Justice, just pointed out in his speech, the very fact that this commitment is made before the Court of Justice emphasises the fact that the European Union is founded on the principle of respect of law which characterises also the functioning of its institutions.

Comme M. Skouris, Président de la Cour de justice, vient de le rappeler dans son discours, le fait même que cet engagement soit pris devant la Cour de justice souligne que l'Union européenne est fondée sur le respect du droit, qui caractérise également le fonctionnement de ses institutions.


During the discussion immediately following his speech on the EU's Health and Food Safety strategy, to the European Economic and Social Committee in Brussels on Friday 27 June, Commissioner for Health David Byrne commented that he found President Bush's recent involvement on the issue of GMOs to be "extraordinary" and the timing of his intervention "very odd".

La discussion a eu lieu tout de suite après l'intervention du Commissaire pour la santé, David Byrne, sur la stratégie de l'Union européenne pour la protection de la santé et pour la sécurité alimentaire, qui a eu lieu le vendredi 27 juin au Comité économique et social européen.


– (FI) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I found out about this speech only a couple of minutes ago, but this is a very serious matter.

- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, il y a seulement deux minutes que j’ai été informé du fait que je devais intervenir, mais comme il s’agit d’une question grave, où des vies humaines sont en jeu, je n’hésite pas à prendre la parole sans avoir eu un seul instant pour me préparer.


– (FI) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I found out about this speech only a couple of minutes ago, but this is a very serious matter.

- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, il y a seulement deux minutes que j’ai été informé du fait que je devais intervenir, mais comme il s’agit d’une question grave, où des vies humaines sont en jeu, je n’hésite pas à prendre la parole sans avoir eu un seul instant pour me préparer.


Hon. David Tkachuk: Honourable senators, yesterday in asking a question of Senator Angus after his speech, I said that the speech was distributed to the media by Senator Kolber and I found out that today that this was not true.

L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, hier, alors que je posais une question au sénateur Angus après son discours, j'a dit que le discours avait été communiqué aux médias par le sénateur Kolber et je me suis aperçu aujourd'hui que ce n'était pas vrai.


– Mr President, the rapporteur, Mr van Velzen, is to be congratulated on having produced a balanced and well-founded report and a balanced and well-founded speech in support of it.

- (EN) Monsieur le Président, il convient de féliciter M. van Velzen pour avoir produit un rapport et un discours de soutien ? ce rapport équilibrés et motivés.


w