Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speech in saskatchewan during the election in which a liberal candidate said » (Anglais → Français) :

I also distinctly remember a speech in Saskatchewan during the election in which a Liberal candidate said the reason farmers were not getting help was that they were not voting Liberal.

Je me souviens distinctement, aussi, d'un discours prononcé en Saskatchewan pendant la campagne électorale où un candidat libéral a dit que si les agriculteurs n'obtenaient pas d'aide, c'était parce qu'ils ne voulaient pas voter pour les libéraux.


1. Congratulates Barack Obama on his election as President of the United States of America; recalls his emphatic commitment to the transatlantic partnership made in his Berlin speech in July 2008, in which he said that "America has no better partner than Europe" and added that now was the time to join together to meet the challenges of the 21st cen ...[+++]

1. félicite Barack Obama pour son élection en tant que président des États-Unis d'Amérique; rappelle l'engagement clair qu'il a formulé en faveur du partenariat transatlantique lors de son discours de Berlin en juillet 2008, déclarant que l'Amérique n'avait pas de meilleur partenaire que l'Europe et que l'heure était venue de s'unir pour relever les défis du XXI siècle; réitère son invitation au président Obama à prendre la parole devant le Parlement européen en séance plénière à l'occasion de sa première visite officielle en Europe;


1. Congratulates Barack Obama on his election as President of the United States of America; recalls his emphatic commitment to the transatlantic partnership made in his Berlin speech in July 2008, in which he said that "America has no better partner than Europe" and added that now was the time to join together to meet the challenges of the 21st cen ...[+++]

1. félicite Barack Obama pour son élection en tant que président des États-Unis d'Amérique; rappelle l'engagement clair qu'il a formulé en faveur du partenariat transatlantique lors de l'allocution qu'il a prononcée à Berlin en juillet 2008, déclarant que l'Amérique n'avait pas de meilleur partenaire que l'Europe et que l'heure était venue de s'unir pour relever les défis du XXI siècle; réitère son invitation au président Obama à prendre la parole devant le Parlement européen à l'occasion de sa première visite officielle en Europe;


1. Congratulates Barack Obama on his election as President of the United States of America; recalls his emphatic commitment to the transatlantic partnership made in his Berlin speech in July 2008, in which he said that "America has no better partner than Europe" and added that now was the time to join together to meet the challenges of the 21st cen ...[+++]

1. félicite Barack Obama pour son élection en tant que président des États-Unis d'Amérique; rappelle l'engagement clair qu'il a formulé en faveur du partenariat transatlantique lors de son discours de Berlin en juillet 2008, déclarant que l'Amérique n'avait pas de meilleur partenaire que l'Europe et que l'heure était venue de s'unir pour relever les défis du XXI siècle; réitère son invitation au président Obama à prendre la parole devant le Parlement européen en séance plénière à l'occasion de sa première visite officielle en Europe;


As you said, unfortunately the irregularities – which provoked my question in the first round – were repeated during the elections in Himara the other day, with a real orgy of violence, injury, bombings against candidates and so on.

Comme vous l’avez dit, les irrégularités - qui étaient à l’origine de ma question dans la première partie - se sont malheureusement répétées au cours des élections dans la région de Himarë dernièrement, dans une véritable débauche de violence, de blessés et d’attentats à la bombe contre des candidats, etc.


During the election campaign last fall, Liberal candidates said they would strengthen gun control laws in Canada and stop the illegal importation of all types of firearms.

Lors de la campagne électorale de l'automne passé, les candidats libéraux disaient qu'ils voulaient resserrer le contrôle des armes à feu au Canada et mettre fin à l'importation illégale d'armes à feu de toutes sortes.


The Leader of the Opposition pointed out today rather clearly, on the occasion of the anniversary of NAFTA, just how far the Liberal government in its day-to-day actions, contradicts the commitments and speeches it made during the election campaign in which it fought the Conservative Party.

Le chef de l'opposition a souligné aujourd'hui de façon percutante, à l'occasion de l'anniversaire de l'ALENA, jusqu'à quel point le gouvernement libéral, par son action quotidienne, contredit ses engagements et les discours qu'il tenait au moment de la campagne électorale, alors qu'il s'opposait au Parti conservateur.


We will not be fooled. During the 1993 election campaign, the main thing Liberal candidates said when presenting their platform, the first thing they said, was that the GST had to go.

Pendant la campagne électorale, en 1993, la principale parole, chaque fois qu'on entendait un candidat libéral nous parler de son programme électoral, la première phrase qu'il nous disait avait trait à l'abolition de la TPS.


During the last election the Liberal candidates said those bad Reformers are going to make two classes of seniors by determining what their income is and then provide benefits based on that determination.

Durant la dernière campagne électorale, les candidats libéraux ont dit que les méchants réformistes créeraient deux catégories de personnes âgées, selon leurs revenus, et qu'ils verseraient ensuite les prestations en fonction de ce critère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speech in saskatchewan during the election in which a liberal candidate said' ->

Date index: 2025-06-04
w