Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address an audience
Address audiences
Artificial speech
Baby talk
Caretaker speech
Child-directed speech
Computer-generated speech
Computer-synthesized speech
Deliver a speech
Get speeches ready
Give a talk to an audience
Infantile speech
Keep meaning of original speech
Machine-generated speech
Maintain meaning of original speech
Motherese
Prepare speeches
Preparing speeches
Preserve meaning of original speech
Respect meaning of original speech
Sovereign's Speech
Speaking channel
Speech channel
Speech from the Throne
Speech path
Speech-based software
Subvocal speech
Subvocal talking
Subvocalization
Synthesized speech
Synthetic speech
Talking channel
Talking software
Voice channel
Voice recognition software
Voice-operated software
Write up speeches

Vertaling van "speech by talking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
caretaker speech | baby talk | child-directed speech | motherese

langage modulé | langage adressé aux enfants | mamanais | langage enfantin | langage bébé | parler bébé


subvocal speech [ subvocal talking | subvocalization ]

parole subvocale




speech path | speech channel | speaking channel | talking channel | voice channel

voie de conversation


address audiences | deliver a speech | address an audience | give a talk to an audience

s'adresser à un auditoire | s'exprimer en public


talking software [ voice recognition software | speech-based software | voice-operated software ]

logiciel parlant [ logiciel sonore | logiciel vocal | logiciel piloté à la voix | logiciel à commande vocale ]


Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech

voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique


keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech

conserver le sens du discours original


preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches

préparer des discours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EU's enlargement policy must be part and parcel of the larger strategy to strengthen the Union by 2025 set out by President Juncker in his State of the Union speech of September 2017 and his Roadmap for a More United, Stronger and more Democratic Union. While the EU could become larger than 27 Members, the dynamics of moving forward on their respective EU paths for all Western Balkans is based on their own merits and at their own speed depending on the concrete results achieved. The Strategy explains the steps that need to be take ...[+++]

La politique de l'Union en matière d'élargissement doit être partie intégrante de la stratégie générale de renforcement de l'Union d'ici 2025 énoncée par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union prononcé en septembre 2017 et dans sa feuille de route pour une Europe plus unie, plus forte et plus démocratique.S'il est vrai que l'Union pourrait compter plus de 27 membres, la dynamique de l'avancée de l'ensemble des pays des Balkans occidentaux sur leur trajectoire européenne respective repose sur leurs mérites propres et évolue à leur propre rythme, en fonction des résultats concrets atteints.La stratégie explique les me ...[+++]


Now I am supposed to talk about Europe - this is a ‘Europe Speech', after all - and Professor Pöttering has told me that I have only 25 minutes to do so.

À présent je suis censé parler de l'Europe, il s'agit après tout d'un «Discours sur l'Europe», pour lequel M. Pöttering m'a laissé entendre que je ne disposais que de 25 minutes.


E.g. text relay services, essential for deaf and speech-impaired people, are only available in half of the Member States; emergency services are directly accessible by text telephone in only seven Member States; broadcasting with audio description, subtitled TV programming and TV sign-language programming remains very poor; only 8% of ATMs installed by the two main European retail banks provide 'talking' output[6].

Ainsi, les services de relais textuels, indispensables aux sourds et malentendants, ne sont disponibles que dans la moitié des États membres; les services d'urgence directement accessibles par textophone n'existent que dans sept États membres; les émissions télévisées avec audiodescription, sous-titrées et en langage des signes restent marginales; seuls 8 % des GAB installés par les deux principales banques de dépôt européennes offrent une assistance vocale[6].


James Carver to talk about the speech by Franck Proust (the President provided an explanation), and

James Carver, qui revient sur les propos de Franck Proust (M. le Président apporte des précisions), et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Not only do I believe in free trade as opposed to liberalized trade, but I also believe in free speech as opposed to Liberal speech and talking points, especially those prepared by the minister and what the backbenchers on the Liberal side are reading today.

Je crois plus au libre-échange qu'aux échanges libéralisés, mais je crois également plus à la liberté de parole qu'aux paroles et aux discours des libéraux, tout particulièrement ceux qu'a préparés la ministre et que lisent aujourd'hui les députés libéraux d'arrière-ban.


These talks are still ongoing, with the last meeting taking place between President Juncker and President Schneider-Ammann in Zurich on 19 September 2016. President Juncker delivered a key note address on the occasion of the 70 anniversary of Winston Churchill's speech.

Ces négociations sont toujours en cours et la dernière rencontre entre le président Juncker et le président Schneider-Ammann a eu lieu le 19 septembre 2016 à Zurich, où le président Juncker a prononcé une allocution à l’occasion du 70 anniversaire du discours de Winston Churchill.


Early on in your speech you talked about Senator Wallin's travel back and forth to Toronto, back and forth to Saskatchewan, and you talked about the percentage of time that she spent in each place.

Vous avez parlé tout à l'heure des allers- retours de la sénatrice Wallin à Toronto et en Saskatchewan, et du pourcentage du temps qu'elle passait à chaque endroit.


In his speech he talked about the fact that Chief Shirley Castel tells us that some two bedroom homes have as many as 28 people living in them and that overcrowding in Canada is generally 7%, according to Statistics Canada, but for people in rural areas in first nations communities it is 19%. He goes on to talk about the fact that aboriginal children across Canada live in poverty and that number is one in four.

Dans son discours, il a mentionné que le chef Shirley Castel dit que parfois jusqu'à 28 personnes vivent dans des maisons de deux chambres à coucher et que, au Canada, le surpeuplement se situe généralement à 7 p. 100, selon Statistique Canada, mais que dans les collectivités autochtones rurales, il se situe à 19 p. 100. M. Fontaine a également indiqué que, partout au Canada, les enfants autochtones vivent dans la pauvreté, plus précisément un enfant sur quatre.


I say 60% to avoid any quibbling about whether it is 57.5% or 60%. Since she began her speech by talking about fairness—she used the words “fair spinoffs“—, why is it, talking about fair spinoffs, that her government is unable to target, in the case of a contract awarded without any call for tenders, spinoffs across Canada using known figures, such as that of 60% in Quebec?

Je dis 60 p. 100 pour éviter qu'on s'obstine sur le fait que c'est 57,5 p. 100 ou 60 p. 100. Vu qu'elle a entamé son discours en parlant d'équité — elle a utilisé les mots « retombées équitables » —, pour quelle raison son gouvernement, en parlant de retombées équitables, n'est-il pas capable de cibler, lors d'un contrat octroyé sans appel d'offres, des retombées à travers le Canada selon les pourcentages connus, dont celui de 60 p. 100 du Québec?


Erasing the democratic deficit has now been reduced to one measly sentence in the Speech from the Throne, a sentence at the end of the speech that talks about involving parliamentarians in the review of key appointments and reviewing options for reform of our democratic institutions — one passing reference, almost an afterthought, at the end of the speech.

L'élimination du déficit démocratique se résume maintenant à une maigre phrase dans le discours du Trône, une phrase à la fin du discours qui invite les parlementaires à participer à l'examen des nominations clés et à revoir les options de réforme de nos institutions démocratiques — une mention en passant, presque une pensée après coup, à la fin du discours.


w