Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse the original actor's way of speaking
Analyse the original actor's ways of speaking
Anglo-Nor'Wester
Anglo-North-Wester
Anglo-Northwester
Anglo-Northwesterner
Anglo-People of the North
Clock and watch industry
Clock and watch making
English
English-speaking Nor'Wester
English-speaking North-Wester
English-speaking Northwester
English-speaking People of the North
English-speaking areas
English-speaking countries
English-speaking-Northwesterner
Evaluate the original actor's way of speaking
Franco-Nor'Wester
Franco-North-Wester
Franco-Northwester
Franco-Northwesterner
Franco-People of the North
French-speaking Nor'Wester
French-speaking North-Wester
French-speaking Northwester
French-speaking People of the North
French-speaking areas
French-speaking countries
French-speaking-Northwesterner
Gauge the original actor's way of speaking
German-speaking countries
Hearing-reading-speaking system
LRS-method
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Listening-reading-speaking method
Loud-speaker telephone
Loud-speaking set
Loud-speaking telephone
Loud-speaking telephone set
Parliamentary debate
Portuguese-speaking areas
Record of proceedings
Report of proceedings
Spanish-speaking areas
Speaking clock
Speaking time
Talking clock
Watch

Vertaling van "speaking clock " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


evaluate the original actor's way of speaking | gauge the original actor's way of speaking | analyse the original actor's way of speaking | analyse the original actor's ways of speaking

analyser la façon de parler originale d'un comédien


French-speaking People of the North [ Franco-People of the North | French-speaking Northwester | Franco-Northwester | French-speaking Nor'Wester | Franco-Nor'Wester | French-speaking North-Wester | Franco-North-Wester | French-speaking-Northwesterner | Franco-Northwesterner ]

Franco-Ténois [ Franco-Ténoise | Franco-Territorien | Franco-Territorienne ]


English-speaking People of the North [ Anglo-People of the North | English-speaking Northwester | Anglo-Northwester | English-speaking Nor'Wester | Anglo-Nor'Wester | English-speaking North-Wester | Anglo-North-Wester | English-speaking-Northwesterner | Anglo-Northwesterner ]

Anglo-Ténois [ Anglo-Ténoise | Anglo-Territorien | Anglo-Territorienne ]


loud-speaker telephone | loud-speaking set | loud-speaking telephone | loud-speaking telephone set

poste à haut-parleur | poste téléphonique à haut-parleur | téléphone à haut-parleur


hearing-reading-speaking system | listening-reading-speaking method | LRS-method

méthode LRS


clock and watch industry [ clock and watch making | watch ]

industrie horlogère [ horlogerie | montre ]


parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I will speak for a couple of minutes because I realize we have to see the clock at two o'clock for the end of debate on Bill C-9 and I want to give a couple of minutes to my colleague from Wentworth—Burlington who has been waiting patiently to say a few words as well.

Je serai bref parce que je sais que le débat sur le projet de loi C-9 doit prendre fin à 14 heures et que je veux laisser quelques minutes au député de Wentworth—Burlington, qui attend patiemment pour prendre la parole.


We have waited here tonight for many hours to speak. It is now 10 o’clock in the evening.

Nous avons attendu ici ce soir des heures pour parler.


We try to keep a balance so that we do not have the same Members speaking on all the reports, because the clock is ticking.

Nous essayons de garder un équilibre pour ne pas avoir les mêmes députés qui prennent la parole sur tous les rapports, car le temps s'écoule.


I must point out, Mr President, that the clock is fast – I have not been speaking for three and a half minutes yet!

Je dois souligner, M. le Président, que le temps passe vite – je n’ai pourtant pas encore parlé plus de trois minutes et demie!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to the Rules of Procedure, of course, you may speak for as long as you wish, but perhaps you might consider keeping an eye on the clock.

Selon le règlement, vous avez la parole autant de temps qu’il vous plaît, mais vous pourriez peut-être garder un œil sur l’horloge.


[English] Hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NDP): Madam Speaker, I will speak for only a few minutes so that my colleague from Brandon Souris has a chance to speak before 11 o'clock as well.

[Traduction] L'hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NPD): Madame la Présidente, je parlerai pendant quelques minutes seulement pour que mon collègue de Brandon—Souris puisse parler lui aussi avant 11 heures.


– Mr President, Mrs Haug attended the Detlev Samland school of speaking to the clock and just carried straight on, as Detlev always used to.

- (EN) Monsieur le Président, Mme Haug a visiblement suivi les cours de Detlev Samland. Elle dépasse allègrement son temps de parole, comme Detlev avait l'habitude de le faire.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, it is my intention to speak to the sixth budget of the current Minister of Finance, which was delivered in the other place, but in my wild enthusiasm for what I might have to say, I may very well speak past six o'clock.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'avais l'intention de parler du sixième budget de l'actuel ministre des Finances, qui a été présenté à l'autre endroit.


Senator Cools: Honourable senators, I wish to speak but the clock reads six o'clock.

Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, je désire intervenir, mais l'horloge indique qu'il est 18 heures.


Therefore, with your permission, Mr. Speaker, I would like to ask for consent, this afternoon-and I think that my hon. colleague from the New Democratic Party plans to do the same-to be allowed to speak immediately after the leader of the Reform Party and, should the time normally provided be expired, to disregard the clock, so that each of us has an opportunity to speak on the resolution just tabled by the Prime Minister.

Alors j'aimerais, avec votre permission, monsieur le Président, demander le consentement cet après-midi, et je pense que ma collègue du Nouveau Parti démocratique fera de même, afin d'obtenir la permission de pouvoir prendre la parole après le leader du Parti réformiste d'une part et, d'autre part, dans l'hypothèse où le temps normal se serait écoulé, que la Chambre consente à ne pas voir l'heure, de telle sorte que chacun d'entre nous puisse se prononcer sur la résolution que vient de présenter le premier ministre.


w