Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse the original actor's way of speaking
Analyse the original actor's ways of speaking
Engage with fellow actors
English-speaking areas
English-speaking countries
Evaluate the original actor's way of speaking
Exchange with fellow actors
French-speaking Community
French-speaking areas
French-speaking countries
Gauge the original actor's way of speaking
German-speaking countries
Interact with fellow actors
Language minority
Liaise with fellow actors
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Loud-speaker telephone
Loud-speaking set
Loud-speaking telephone
Loud-speaking telephone set
Our Elders Speak
Our Nation's Elders Speak
Parliamentary debate
Portuguese-speaking areas
Prepare with fellow actors
Record of proceedings
Rehearse with fellow actors
Rehearsing with fellow actors
Report of proceedings
Spanish-speaking areas
Speaking of Our Culture
Speaking of Our Culture Discussion Guide
Speaking time
Study with fellow actors

Traduction de «speak to our fellow » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Speaking of Our Culture: Discussion Guide [ Speaking of Our Culture ]

Parlons de notre culture : guide de discussion [ Parlons de notre culture ]


prepare with fellow actors | study with fellow actors | rehearse with fellow actors | rehearsing with fellow actors

répéter avec d'autres comédiens


engage with fellow actors | exchange with fellow actors | interact with fellow actors | liaise with fellow actors

interagir avec d'autres acteurs


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


evaluate the original actor's way of speaking | gauge the original actor's way of speaking | analyse the original actor's way of speaking | analyse the original actor's ways of speaking

analyser la façon de parler originale d'un comédien


loud-speaker telephone | loud-speaking set | loud-speaking telephone | loud-speaking telephone set

poste à haut-parleur | poste téléphonique à haut-parleur | téléphone à haut-parleur








parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As regards the range of languages spoken by Europeans : 41 % speak English as a foreign language; 19 % speak French, 10 % speak German, 7 % speak Spanish and 3 % speak Italian.

En ce qui concerne la gamme des langues parlées par les Européens: 41% parlent l'anglais comme langue étrangère, 19% parlent le français, 10% parlent l'allemand, 7% l'espagnol et 3% l'italien.


Depending on the type of grant, a single proposal could allow funding of one or more fellows. The number of fellows cannot be seen from the number of participants in the contract.

Selon la nature de la bourse, une proposition permet le financement d’un ou de plusieurs boursiers, sans que le nombre de boursiers ne soit reflété dans le nombre de participants au contrat.


A Eurobarometer public opinion survey, which was conducted in December 2000 among 16 000 citizens of the European Union, provides information on the language knowledge of Europeans, their opportunities to use the foreign languages they know, their opinions on the usefulness of speaking other languages, their interest in speaking these languages and the ways in which languages are learned.

Un sondage Eurobaromètre, réalisé en décembre 2000 auprès de 16 000 citoyens de l'Union européenne, renseigne sur les connaissances linguistiques des Européens, leurs opportunités d'utiliser les langues étrangères qu'ils connaissent, leur avis sur l'utilité de parler d'autres langues, leur intérêt sur le fait de parler ces langues et la manière dont ils les ont apprises.


Madam Speaker, today I have the honour of speaking to our fellow citizens about Bill C-9, and also about the process that brought this omnibus bill, with its range of issues that have absolutely nothing to do with the budget, before the House.

Madame la Présidente, j'ai l'honneur de m'adresser à mon tour à nos concitoyens aujourd'hui, non seulement sur le projet de loi C-9, mais aussi sur le processus qui a amené devant la Chambre ce projet de loi fourre-tout, dans lequel on retrouve une variété de sujets qui n'ont strictement rien à voir avec le budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As to the main points of our remarks, as elected representatives and representatives of the region's socio-economic activity speaking on behalf of our fellow citizens, we will stick to the essential points and underscore the historical events we think are most significant, focusing our presentation on the following three themes: first, the efforts made by the Government of Quebec to bring about the implementation of this project, concrete actions that should be emphasized; second, the Canadian government's indifference toward our region and facts which unfortunately confirm that; and, third, repeated accidents causing death and serious ...[+++]

Quant aux éléments de notre propos, comme élus et comme représentants de l'activité socio-économique s'exprimant au nom de leurs concitoyens, nous nous en tiendrons à l'essentiel et mettrons en relief les événements historiques qui nous paraissent les plus significatifs, en concentrant notre présentation sur les trois thèmes que voici: d'abord, les efforts consentis par le gouvernement du Québec pour favoriser la réalisation du projet, des actions concrètes qu'il faut souligner; ensuite, l'indifférence du gouvernement du Canada à l'égard de notre région et des faits qui, malheureusement, le confirment; enfin, des accidents mortels et d ...[+++]


In this time of crisis, shock and challenges, which appear almost overwhelming, our leaders should speak to their fellow world citizens, to the fellow members of our global civilization.

En cette période de crise, de bouleversement et de défis, qui semblent presque insurmontables, nos dirigeants devraient s'adresser à tous les citoyens du monde, à tous ceux qui ont part à la civilisation du monde.


The Commission received two reports, one from Belgium's French-speaking Community (FrC) and one from the Flemish-speaking Community (FlC).

La Commission a reçu deux rapports, émanant de la Communauté française de Belgique (CFB) et de la Communauté flamande (Vlaamse Gemeenschap, VLG).


We are all the richer for speaking two languages, and even more for speaking three - as proposed in a resolution passed at the last PQ convention and also stated in a recent French law. Limiting our fellow citizens to speaking one language is like forcing them to use only one arm when they were born with two.

Plus riches sommes-nous de posséder deux langues et plus riches encore d'en parler trois - comme le propose une résolution adoptée au dernier congrès péquiste et comme le veut une loi française récente - car limiter les citoyens à une seule langue, c'est comme forcer tout citoyen à se servir d'un seul bras alors que la nature lui en a donné deux.


The arrival of draft programmes in September saw the start of negotiations between the Commission and the Member States which continued throughout the autumn and winter and culminated in March 2001 with the adoption of 17 programmes (Belgium submitted two separate programmes: one for the French- and German-speaking part and one for the Dutch-speaking part and Northern Ireland has a special programme within the United Kingdom).

La réception en septembre 2000 des projets de programmes a marqué le début des négociations entre la Commission et les États membres. Elles se sont déroulées tout au long de l'automne et de l'hiver et ont abouti à partir de mars 2001 à l'adoption de 17 programmes (la Belgique a présenté deux programmes distincts : un pour la partie francophone et germanophone, un autre pour la partie néerlandophone ; l'Irlande du Nord a un programme spécifique au sein du Royaume-Uni).


It means that, with a cavalier gesture, without regard for the freedom of expression of parliamentarians, which is part of our mandate from the public to rise to speak in this House on behalf of the best interests of our fellow citizens, the government, the Liberals, these pharisees, these whited sepulchres, have decided through their parliamentary leader to impose a gag order so as to limit the speaking time of the members of the opposition.

Cela veut dire que d'un geste cavalier, sans égard à la liberté d'expression des parlementaires qui découle du mandat que nous avons reçu de la population de se lever à la Chambre et de parler au nom des meilleurs intérêts de nos concitoyens, le gouvernement, les libéraux, ces pharisiens, ces sépulcres blanchis, ont décidé, par la voix du leader parlementaire, d'imposer un bâillon qui fait en sorte qu'ils limitent le temps de parole des députés des partis d'opposition.


w