Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spaghetti-like connections throughout " (Engels → Frans) :

If you look carefully at your bill, you will see that the Code of Service Discipline has been drawn together into one place, one division, and most of the previous spaghetti-like connections throughout the act have now been taken out.

Si vous examinez avec soin le projet de loi, vous constaterez que le Code de discipline militaire a été réuni à un seul endroit, dans une seule section, et que la plupart des liens qui parcouraient tout le texte à la manière d'un spaghetti ont été supprimés.


Personally, I would like to see the role of the Privacy Commissioner referred to throughout this bill, not merely in connection with the data bank.

Personnellement, je voudrais voir le rôle du commissaire à la vie privée mentionné partout dans ce projet de loi, et pas seulement pour l'application de la banque.


– (EL) Mr President, Commissioner, I should like to start by congratulating and thanking the rapporteur, Mrs Mănescu, for her excellent collaboration and for the fact that she was prepared throughout to discuss and take account of proposals made by fellow Members in connection with the contents of the report.

– (EL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter et remercier la rapporteure, Mme Mănescu, pour son excellente collaboration et le fait qu’elle était toujours disposée à discuter et à prendre en considération les propositions avancées par ses collègues à propos du contenu de son rapport.


I would particularly like to mention those points in the report that urge us to ensure that good quality and comprehensive broadband connections are available throughout the Union.

Je pense surtout aux points relatifs à la nécessité d’établir une connexion haut débit de qualité sur tout le territoire européen.


I would like to express my thanks for the positive cooperation of the Commission on this matter, and not least the European Parliament – which is, after all, the institution that originally took the initiative and has been a driving force in connection with cooperation in the Baltic Sea area throughout.

Je voudrais exprimer mes remerciements pour la coopération positive de la Commission sur ce dossier, mais également le Parlement européen qui est, après tout, l’institution qui a en pris l’initiative et qui a été, tout du long, un moteur en matière de coopération dans la région de la mer Baltique.


4. Highlights the unequal application by the Member States of the rural development measures in force, which do not always provide an adequate response for the most remote rural areas and those most likely to be affected by depopulation, in which connection the use of Regulation (EC) No 1257/1999 is often very one-sided and full benefit is not taken of all the opportunities which it affords; this situation may become worse with the forthcoming enlargement, for which reason measures intended to promote rural areas should be strengthened throughout the terri ...[+++]

4. signale que les mesures de développement rural sont inégalement appliquées par les États, qui n'apportent pas toujours une réponse adaptée aux territoires ruraux les plus reculés et périphériques et, partant, les plus exposés au dépeuplement, le recours au règlement (CE) n° 1257/1999 dans ce cas-là étant parfois très unilatéral et toutes les possibilités qu'il offre n'étant pas utilisées; est d'avis que cette situation pourrait s'aggraver avec le prochain élargissement et demande, dès lors, un renforcement des mesures destinées à soutenir les zones rurales, sur tout le territoire de l'UE, avant et après l'élargissement;


4. Highlights the unequal application by the Member States of the rural development measures in force, which do not always provide an adequate response for the most remote rural areas and those most likely to be affected by depopulation, in which connection the use of Regulation (EC) No 1257/1999 is often very one-sided and full benefit is not taken of all the opportunities which it affords; this situation may become worse with the forthcoming enlargement, for which reason measures intended to promote rural areas should be strengthened throughout the terri ...[+++]

4. signale que les mesures de développement rural sont inégalement appliquées par les États, qui n'apportent pas toujours une réponse adaptée aux territoires ruraux les plus reculés et périphériques et, partant, les plus exposés au dépeuplement, le recours au règlement (CE) n° 1257/1999 dans ce cas-là étant parfois très unilatéral et toutes les possibilités qu'il offre n'étant pas utilisées; est d'avis que cette situation pourrait s'aggraver avec le prochain élargissement et demande, dès lors, un renforcement des mesures destinées à soutenir les zones rurales, sur tout le territoire de l'UE, avant et après l'élargissement;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaghetti-like connections throughout' ->

Date index: 2022-06-30
w