Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «previous spaghetti-like connections throughout » (Anglais → Français) :

If you look carefully at your bill, you will see that the Code of Service Discipline has been drawn together into one place, one division, and most of the previous spaghetti-like connections throughout the act have now been taken out.

Si vous examinez avec soin le projet de loi, vous constaterez que le Code de discipline militaire a été réuni à un seul endroit, dans une seule section, et que la plupart des liens qui parcouraient tout le texte à la manière d'un spaghetti ont été supprimés.


That is, there is a risk of flight if the person arrested believes he or she will be connected through a DNA profile to a previous offence likely present in the data bank, the crime scene index.

Je veux parler du risque de fuite, si la personne arrêtée croit qu'elle sera liée à une infraction antérieure grâce à un profil d'identification génétique qui se trouve déjà dans la base de données, dans le fichier de criminalistique.


Personally, I would like to see the role of the Privacy Commissioner referred to throughout this bill, not merely in connection with the data bank.

Personnellement, je voudrais voir le rôle du commissaire à la vie privée mentionné partout dans ce projet de loi, et pas seulement pour l'application de la banque.


– (EL) Mr President, I would like to revert to a subject raised during the previous session in connection with the fact that the Pakistani authorities are still holding the Greek seamen from the Tasman Spirit hostage.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais revenir à une question qui a été soulevée lors de la dernière séance plénière et qui concerne le fait que des marins grecs du navire Tasman Spirit sont toujours gardés en otage par les autorités pakistanaises.


– (DE) Mr President, unlike many of the previous speakers I would like to say that the Commission has done well in the case of textiles, in this situation of conflict between industry and trade where everyone in the European Union was trying to go behind the other’s back. The Commission has done well with the measures it took in connection with the talks with China.

- (DE) Monsieur le Président, à l’inverse de nombre des orateurs qui m’ont précédé, je voudrais dire que la Commission a fait ce qu’il fallait dans le cas du secteur textile. Dans cette situation de conflit entre commerce et industrie, où chacun dans l’Union européenne tentait d’agir dans le dos de l’autre, la Commission a eu raison de prendre les mesures décidées en ce qui concerne les pourparlers avec la Chine.


The prospective enlargement will be unprecedented in its geographical scope and implications: we have seen nothing like it throughout the history of the Community. It will mean a 15% decline in the average per capita Community GDP, a much larger drop than with any previous enlargement.

Elargissement qui se prépare aura une ampleur et des implications territoriales sans précédent dans l'histoire de la construction européenne. baisse de 15% de la moyenne communautaire de PIB/habitant: baisse plus forte que celle résultant de tous les élargissements antérieurs.


4. Highlights the unequal application by the Member States of the rural development measures in force, which do not always provide an adequate response for the most remote rural areas and those most likely to be affected by depopulation, in which connection the use of Regulation (EC) No 1257/1999 is often very one-sided and full benefit is not taken of all the opportunities which it affords; this situation may become worse with the forthcoming enlargement, for which reason measures intended to promote rural areas should be str ...[+++]

4. signale que les mesures de développement rural sont inégalement appliquées par les États, qui n'apportent pas toujours une réponse adaptée aux territoires ruraux les plus reculés et périphériques et, partant, les plus exposés au dépeuplement, le recours au règlement (CE) n° 1257/1999 dans ce cas-là étant parfois très unilatéral et toutes les possibilités qu'il offre n'étant pas utilisées; est d'avis que cette situation pourrait s'aggraver avec le prochain élargissement et demande, dès lors, un renforcement des mesures destinées à soutenir les zones rurales, sur tout le territoire de l'UE, avant et après l'élargissement;


I should like to take this opportunity to thank the previous Presidencies of the Union for the considerable effort they have made throughout this process, since it has been a gradual process to bring us up to the point we have now reached.

Je tiens à profiter de cette occasion pour remercier les précédentes présidences de l'Union pour les efforts importants qu'elles ont déployés, tout au long de ce processus, étant donné que c'est une évolution qui nous a conduit là où nous sommes.


I should like to take this opportunity to thank the previous Presidencies of the Union for the considerable effort they have made throughout this process, since it has been a gradual process to bring us up to the point we have now reached.

Je tiens à profiter de cette occasion pour remercier les précédentes présidences de l'Union pour les efforts importants qu'elles ont déployés, tout au long de ce processus, étant donné que c'est une évolution qui nous a conduit là où nous sommes.


Sable Island Gas Projects-Possible Extension into New Brunswick and Quebec-Government Position Hon. Eymard G. Corbin: Honourable senators, I would like once more to follow up with the Leader of the Government in the Senate the line of questioning I raised with him in previous days with respect to the extension of the Sable Island gas pipeline into areas of New Brunswick which would, I presume, eventually connect it with the Quebec pipeline.

Les projets gaziers de l'Île de Sable-L'éventualité du prolongement au Nouveau-Brunswick et au Québec-La position du gouvernement L'honorable Eymard G. Corbin: Honorables sénateurs, j'aimerais poursuivre avec le leader du gouvernement au Sénat le sujet des questions que je lui ai posées ces derniers jours sur le prolongement au Nouveau-Brunswick du gazoduc de l'Île de Sable, qui pourrait être un jour, je suppose, raccordé au gazoduc du Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'previous spaghetti-like connections throughout' ->

Date index: 2024-02-14
w