Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "southern afghanistan whereas late last " (Engels → Frans) :

Ms. MacDonald: I first went to Afghanistan three years ago this coming January, and I have spent most of my time in Southern Afghanistan for the last two years.

MmeMacDonald: En janvier, cela fera trois ans que j'ai mis les pieds pour la première fois en Afghanistan. J'ai passé la majeure partie de mon temps dans le sud de l'Afghanistan au cours des deux dernières années.


There are no consultations, only withdrawal from southern Afghanistan, whereas late last year it was consultations with our NATO allies and the withdrawal of all our troops from Afghanistan with “honour”.

À la fin de l'année dernière, il a dit qu'il ne prendrait aucune décision sans avoir consulté nos alliés de l'OTAN. Or, la motion dont la Chambre est actuellement saisie ne prévoit aucune consultation.


B. whereas limited numbers of pro-Russian demonstrations have taken place in eastern and southern Ukraine over the last few days; whereas pro-Russian separatists, led in most cases by Russian special forces, stormed local administration buildings in Kharkiv, Luhansk and Donetsk; whereas these elements, under the leadership of a group called ‘the Russian Sector’, occupied the local government building in Donetsk, proclaimed the creation of a sovereign ’People’s Republic of Donetsk’ independent from Kyiv, and announced a referendum on the secession of the region, to b ...[+++]

B. considérant qu'un nombre limité de manifestations pro-russes ont eu lieu dans l'Est et le Sud de l'Ukraine ces derniers jours; que des séparatistes pro-russes, emmenés, dans la plupart des cas, par des forces spéciales russes, se sont emparés de bâtiments de l'administration à Kharkiv, Lougansk et Donetsk; que ces éléments, sous l'égide du mouvement «Secteur russe», ont occupé le bâtiment du gouvernement local à Donetsk, ont proclamé la fondation et la souveraineté d'une «République populaire de Donetsk», indépendante de Kiev, et ont annoncé qu'un référendum sur la sécession de la région se tiendrait au plus tard le 11 mai 2014;


B. whereas limited numbers of pro-Russian demonstrations have taken place in eastern and southern Ukraine over the last few days; whereas pro-Russian separatists, led in most cases by Russian special forces, stormed local administration buildings in Kharkiv, Luhansk and Donetsk; whereas these elements, under the leadership of a group called ‘the Russian Sector’, occupied the local government building in Donetsk, proclaimed the creation of a sovereign ‘People’s Republic of Donetsk’ independent from Kyiv, and announced a referendum on the secession of the region, to b ...[+++]

B. considérant qu'un nombre limité de manifestations pro‑russes ont eu lieu dans l'Est et le Sud de l'Ukraine ces derniers jours; que des séparatistes pro-russes, emmenés, dans la plupart des cas, par des forces spéciales russes, se sont emparés de bâtiments de l'administration à Kharkiv, Lougansk et Donetsk; que ces éléments, sous l'égide du mouvement "Secteur russe", ont occupé le bâtiment du gouvernement local à Donetsk, ont proclamé la fondation et la souveraineté d'une "République populaire de Donetsk", indépendante de Kiev, et ont annoncé qu'un référendum sur la sécession de la région se tiendrait au plus tard le 11 mai 2014;


(5) whereas Canada's commitment to the reconstruction and security of Afghanistan is not limited to our combat operations in Southern Afghanistan;

(5) attendu que l’engagement du Canada à l’égard de la reconstruction et de la sécurité de l’Afghanistan ne se limite pas à nos opérations de combat dans le Sud de l’Afghanistan;


E. whereas the extreme and severe drought that occurred in southern Europe has contributed to diminishing the soil humidity, thus increasing the threat of forest fires and their aggressiveness; whereas the last few years have been marked by numerous cases of drought and a growing number of forest fires in the regions of southern Europe, accentuating desertification in many regions and affecting agriculture, stockbreeding and fore ...[+++]

E. considérant que la sécheresse extrême et grave qui a touché le sud de l'Europe a contribué à réduire l'humidité des sols et, partant, a aggravé les risques d'incendies de forêts et la violence de ces derniers, et que ces dernières années ont été marquées par de nombreuses sécheresses et par une multiplication des feux de forêts dans les régions du sud de l'Europe, accentuant la désertification de nombreuses régions et affectant l'agriculture, l'élevage et les ressources forestières,


E. whereas the extreme and severe drought that occurred in southern Europe has contributed to diminishing the soil humidity, thus increasing the threat of forest fires and their aggressiveness; whereas the last few years have been marked by numerous cases of drought and a growing number of forest fires in the regions of southern Europe, accentuating desertification in many regions and affecting agriculture, stockbreeding and fore ...[+++]

E. considérant que la sécheresse extrême et grave qui a touché le sud de l'Europe a contribué à réduire l'humidité des sols et, partant, a aggravé les risques d'incendies de forêts et la violence de ces derniers, et que ces dernières années ont été marquées par de nombreuses sécheresses et par une multiplication des feux de forêts dans les régions du sud de l'Europe, accentuant la désertification de nombreuses régions et affectant l'agriculture, l'élevage et les ressources forestières,


E. whereas the extreme and severe drought that occurred in southern Europe has contributed to diminishing the soil humidity, thus increasing the threat of forest fires and their aggressiveness; whereas the last few years have been marked by numerous cases of drought and a growing number of forest fires in the regions of southern Europe, accentuating desertification in many regions and affecting agriculture, stockbreeding and fore ...[+++]

E. considérant que la sécheresse extrême et grave qui a touché le sud de l'Europe a contribué à réduire l'humidité des sols et, partant, a aggravé les risques d'incendies de forêts et la violence de ces derniers, et que ces dernières années ont été marquées par de nombreuses sécheresses et par une multiplication des feux de forêts dans les régions du sud de l'Europe, accentuant la désertification de nombreuses régions et affectant l'agriculture, l'élevage et les ressources forestières,


The European Union is deeply shocked by the murder in cold blood of a delegate from the International Committee of the Red Cross that took place last Thursday in Qandahar province in southern Afghanistan.

L'Union européenne est profondément choquée par le meurtre d'un délégué du Comité international de la Croix Rouge, perpétré de sang froid jeudi dernier dans la province de Kandahar, dans le sud de l'Afghanistan.


Senator Tkachuk: Last week we heard from Norine MacDonald of The Senlis Council, who told this committee that her group advocated the creation in Southern Afghanistan of what she called combat aid agencies so that aid would be delivered by our military, and by the British and Dutch militaries in the south, and for the military to be given control of the aid budget in Southern Afghanistan.

Le sénateur Tkachuk: La semaine dernière, nous avons entendu Norine MacDonald, du Senlis Council, qui a dit au comité que son groupe préconise la création dans le sud de l'Afghanistan d'organismes d'aide de combat, pour que la distribution de l'aide soit l'affaire de notre armée, ainsi que des armées britannique et néerlandaise dans le Sud, et que l'armée prenne en main le budget d'aide dans le sud de l'Afghanistan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'southern afghanistan whereas late last' ->

Date index: 2022-06-10
w