Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sought because precisely » (Anglais → Français) :

For my third and final point, but one that is no less important, I should like to highlight Article 349 of the Treaty of Lisbon, which provides for special treatment for the outermost regions with regard to access to structural funds, precisely because of their economic and social situation compounded by permanent and unique constraints and characteristics, which reveal themselves in their constant difficulties and therefore require the permanent aid that is sought.

Dans mon troisième et dernier point, qui n’est pas le moins important, je voudrais mettre en lumière l’article 349 du traité de Lisbonne, qui prévoit un traitement spécial pour les régions ultrapériphériques en matière d’accès aux Fonds structurels, précisément à cause de leur situation économique et sociale caractérisée par des contraintes et des particularités permanentes et uniques, qui se révèlent au travers de leurs difficultés constantes et exigent par conséquent l’aide permanente recherchée.


It is precisely because of concerns such as these, regarding the social consequences of corporate restructuring, that the Commission has sought to promote a response at Community level to the issue of how corporate restructuring is managed.

C’est justement en raison de préoccupations comme celles-là, liées aux conséquences sociales des restructurations d’entreprises, que la Commission a cherché à promouvoir une réaction apportée au niveau de la Communauté à la question de savoir comment gérer les restructurations d’entreprises.


It is a fine text because it is readable, clear, precise and framed with an eye to the future – well, we shall see, but in the meantime, as of right now, it is possible to read it as if it were a legal text, and that is what we sought to achieve.

C'est un beau texte parce qu'il est lisible, clair, précis, rédigé "comme si" - nous verrons pour demain - mais en attendant, dès aujourd'hui, il peut être lu comme un texte de droit, et c'est ce que nous voulions.


It is a fine text because it is readable, clear, precise and framed with an eye to the future – well, we shall see, but in the meantime, as of right now, it is possible to read it as if it were a legal text, and that is what we sought to achieve.

C'est un beau texte parce qu'il est lisible, clair, précis, rédigé "comme si" - nous verrons pour demain - mais en attendant, dès aujourd'hui, il peut être lu comme un texte de droit, et c'est ce que nous voulions.


104. Paragraph 2 refers to the documents which must be produced in the case of a judgment given in default and it is logical that it confines itself to cases in which recognition or enforcement is being sought because, precisely in cases of non-recognition it is normal that no such documents exist, as a judgment given in default is concerned.

104. Le paragraphe 2 traite des documents à produire en cas de décision par défaut; il est donc logique qu'il ne s'applique qu'aux demandes de reconnaissance ou d'exécution puisque, dans les cas de non-reconnaissance, il est normal que de tels documents n'existent pas s'agissant précisément de décisions rendues par défaut.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sought because precisely' ->

Date index: 2022-06-18
w