Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorbonne " (Engels → Frans) :

The package, which also builds on ideas presented by the European Parliament and French President Emmanuel Macron in his Sorbonne speech in September, is presented ahead of the inclusive Euro Summit on 15 December 2017 where EU leaders will meet for a first discussion on the next steps to be taken, and a dedicated meeting planned on 28-29 June 2018 with a view to reaching concrete decisions.

Ces mesures, qui s'appuient également sur les idées exposées par le Parlement européen et par le président français, Emmanuel Macron, dans son discours prononcé à la Sorbonne en septembre, sont présentées à la veille du sommet de la zone euro, qui se tiendra le 15 décembre 2017 dans une configuration ouverte et réunira les dirigeants de l'UE pour une première discussion sur les prochaines étapes à franchir, et dans la perspective d'une réunion spéciale prévue les 28 et 29 juin 2018 en vue de parvenir à des décisions concrètes.


Ms Jégouzo was awarded a Master in European Law (1985) from Paris I Panthéon-Sorbonne University. She was admitted at the French National School for the Judiciary (Ecole nationale de la magistrature) (1987) after studying at the Paris Institute of Political Studies (Sciences Po) (1986).

Titulaire d’une maîtrise en droit communautaire (1985) de l’Université Paris I Panthéon-Sorbonne, elle est entrée en 1987 à l’Ecole nationale de la magistrature (1987-1988), après ses études à l’Institut d’études politiques de Paris (1986).


– having regard to the Sorbonne Joint Declaration on harmonisation of the architecture of the European higher education system by the four Ministers in charge for France, Germany, Italy and the United Kingdom, signed in Paris on 25 May 1998 (Sorbonne Declaration) ,

– vu la déclaration conjointe de la Sorbonne, signée le 25 mai 1998, à Paris, par les quatre ministres chargés de l'enseignement supérieur pour la France, l'Allemagne, l'Italie et le Royaume-Uni, sur l'harmonisation et l'architecture du système européen d'enseignement supérieur (déclaration de la Sorbonne) ,


– having regard to the Sorbonne Joint Declaration on harmonisation of the architecture of the European higher education system by the four Ministers in charge for France, Germany, Italy and the United Kingdom, signed in Paris on 25 May 1998 (Sorbonne Declaration) ,

– vu la déclaration conjointe de la Sorbonne, signée le 25 mai 1998, à Paris, par les quatre ministres chargés de l'enseignement supérieur pour la France, l'Allemagne, l'Italie et le Royaume-Uni, sur l'harmonisation et l'architecture du système européen d'enseignement supérieur (déclaration de la Sorbonne) ,


– having regard to the Sorbonne Joint Declaration on harmonisation of the architecture of the European higher education system by the four Ministers in charge for France, Germany, Italy and the United Kingdom, signed in Paris on 25 May 1998 (Sorbonne Declaration),

– vu la déclaration conjointe de la Sorbonne, signée le 25 mai 1998, à Paris, par les quatre ministres chargés de l'enseignement supérieur pour la France, l'Allemagne, l'Italie et le Royaume-Uni, sur l'harmonisation et l'architecture du système européen d'enseignement supérieur (déclaration de la Sorbonne),


– having regard to the Sorbonne Joint Declaration, signed on 25 May 1998 in Paris, on harmonisation of the architecture of the European higher education system, by the four Ministers in charge for France, Germany, Italy and the United Kingdom (Sorbonne Declaration) ,

– vu la déclaration conjointe de la Sorbonne, signée le 25 mai 1998 à Paris, sur l'harmonisation et l'architecture du système européen d'enseignement supérieur, qui a été faite par les quatre ministres en charge de l'enseignement supérieur pour la France, l'Allemagne, l'Italie et le Royaume-Uni (déclaration de la Sorbonne) ;


– having regard to the Sorbonne Joint Declaration, signed on 25 May 1998 in Paris, on harmonisation of the architecture of the European higher education system, by the four Ministers in charge for France, Germany, Italy and the United Kingdom (Sorbonne Declaration),

– vu la déclaration conjointe de la Sorbonne, signée le 25 mai 1998 à Paris, sur l'harmonisation et l'architecture du système européen d'enseignement supérieur, qui a été faite par les quatre ministres en charge de l'enseignement supérieur pour la France, l'Allemagne, l'Italie et le Royaume-Uni (déclaration de la Sorbonne);


(xiii) to foster the European dimension of joint development of ICT-mediated and ICT-complemented curricula in higher education, by encouraging further common approaches in higher education certification models and quality assurance (following the Sorbonne/Bologna process); to provide incentives to establishments, faculties or departments achieving innovative and pedagogically sound work at European level, in this area.

xiii) à promouvoir la dimension européenne dans l'élaboration conjointe de programmes dans l'enseignement supérieur, que ceux-ci utilisent les TIC omme support ou comme complément, en courageant de nouvelles approches communes dans les modèles de certification et la garantie de la qualité dans l'enseignement supérieur (suivant le processus de la Sorbonne/de Bologne); à prévoir des mesures d'incitation en faveur des établissements, facultés ou départements qui réalisent, dans ce domaine, un travail novateur et de qualité sur le plan pédagogique au niveau européen.


(xiii) to foster the European dimension of joint development of ICT-mediated and ICT-complemented curricula in higher education, by encouraging further common approaches in higher education certification models and quality assurance (following the Sorbonne/Bologna process); to provide incentives to establishments, faculties or departments achieving innovative and pedagogically sound work at European level, in this area;

xiii) à promouvoir la dimension européenne dans l'élaboration conjointe de programmes dans l'enseignement supérieur, que ceux-ci utilisent les TIC omme support ou comme complément, en courageant de nouvelles approches communes dans les modèles de certification et la garantie de la qualité dans l'enseignement supérieur (suivant le processus de la Sorbonne/de Bologne); à prévoir des mesures d'incitation en faveur des établissements, facultés ou départements qui réalisent, dans ce domaine, un travail novateur et de qualité sur le plan pédagogique au niveau européen;


O. Nathan Vice-Chancellor, University of Copenhagen ] University of Louvain ] University of Louvain-la-Neuve Pedro Amat Munoz Vice-Chancellor, University of Salamanca ] Oxford J.M. Beenakker Vice-Chancellor, University of Leiden Michael P. Stathopoulos Vice-Chancellor, University of Athens Henri Behar Vice-Chancellor, University of Paris 3, Sorbonne nouvelle Jacques Soppelsa Vice-Chancellor, University of Paris 1, Pantheon Sorbonne R. Alarco E Silva Vice-Chancellor, University of Coimbra M. Nunez Encabo Chairman of the Universities Committee of the Council of Europe Carmine Romanzi Chairman of the European Rectors' Conference

Phil O. NATHAN - Recteur Universite de Copenhague. Roger DILLEMANS - Recteur Universite Catholique de Louvain. E. MASSAUX - Recteur Universite Catholique de Louvain-la-Neuve. Pedro AMAT MUNOZ - Recteur Universite de Salamanque. D.W. ROBERTS - Deputy Registrer Universite de Oxford. J.M. BEENAKKER - Recteur Universite de Leiden. Michael P. STATHOPOULOS - Recteur Universite d'Athenes. Henri BEHAR - Recteur Universite de Paris 3 Sorbonne nouvelle. Jacques SOPPELSA - Recteur Universite de Paris 1 Pantheon Sorbonne. R. ALARCAO E SILVA - Recteur Universite de Coimbra. M. NUNEZ ENCABO - President de la Commission de l'Universite du Conseil d'Eur ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : his sorbonne     paris i panthéon-sorbonne     sorbonne     following the sorbonne     paris 3 sorbonne     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sorbonne' ->

Date index: 2022-10-15
w