Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sometimes just too partisan " (Engels → Frans) :

I hope they will demand a new type of politics on this hill, politics that is less vindictive and even personal and sometimes just too partisan, a politics that is based on policy and principle and conducted with transparency, civility, dignity and respect.

J'espère qu'ils réclameront une nouvelle forme de politique sur la Colline, une politique qui soit moins vindicative, moins centrée sur les attaques personnelles et beaucoup moins partisane, une politique qui soit fondée sur des politiques et des principes et menée avec transparence, civilité, dignité et respect.


That assures that you don't get people who are just too partisan to the party in power when they appoint.

Cela permet d'éviter les nominations trop partisanes.


So, honourable senators, there is a real world beyond the boundaries of our sometimes too partisan, I think, parliamentary precinct — to the North, where the priorities are jobs, training, business opportunities in partnership with Aboriginal people, creating a more attractive investment climate and generally improving the quality of life for northerners and Canadians.

En somme, honorables sénateurs, il existe un monde réel, en dehors de l'enceinte parlementaire, où l'esprit de parti prend parfois trop de place. Dans le Nord, les priorités sont les emplois, les occasions d'affaires en partenariat avec les Autochtones, la création d'un climat plus attrayant pour l'investissement et l'amélioration générale de la qualité de vie pour les habitants du Nord et les autres Canadiens.


Sometimes the pressures to fit in or to join a certain group are just too overwhelming, leaving youth helpless to those who might exploit their desire to belong.

Parfois, les pressions pour se conformer ou pour se joindre à un certain groupe sont tout simplement trop fortes, ce qui laisse des jeunes à la merci de ceux qui veulent exploiter leur désir d'être accepté par les autres.


Today we are trying to correct this situation as quickly as possible, but unfortunately there are some who are just too partisan to allow that to happen.

Aujourd'hui, on essaie de corriger la situation le plus rapidement possible, mais malheureusement, il y en a qui ont l'esprit partisan un peu trop développé.


But we also have to understand the unintended consequences of our actions sometimes, and if we seek to crack down too much on lower-tax regimes and lower-tax areas, rather than just driving money from one country to another, we will drive much-needed capital, much-needed innovation and much-needed entrepreneurship out of Europe altogether.

Mais nous devons aussi comprendre les conséquences imprévues qu’entraînent parfois nos actions, et si nous nous acharnons trop sur les régimes et régions à faible fiscalité, nous n’aurons plus seulement des transferts d’argent d’un pays à un autre: nous risquons de carrément chasser hors d’Europe les capitaux, l’innovation et l’esprit d’entreprise dont nous avons tant besoin.


But we also have to understand the unintended consequences of our actions sometimes, and if we seek to crack down too much on lower-tax regimes and lower-tax areas, rather than just driving money from one country to another, we will drive much-needed capital, much-needed innovation and much-needed entrepreneurship out of Europe altogether.

Mais nous devons aussi comprendre les conséquences imprévues qu’entraînent parfois nos actions, et si nous nous acharnons trop sur les régimes et régions à faible fiscalité, nous n’aurons plus seulement des transferts d’argent d’un pays à un autre: nous risquons de carrément chasser hors d’Europe les capitaux, l’innovation et l’esprit d’entreprise dont nous avons tant besoin.


What has not worked in recent years is that the large countries have sought to avoid and sometimes shirk the responsibilities that it was their duty to accept. In the crisis too, it was not just the Presidency alone that assumed its responsibilities, it was all those large countries that assumed theirs.

Ce qui n’a pas marché ces dernières années, c’est que les grands pays ont voulu s’excuser et, parfois, ne pas prendre des responsabilités qu’il était de leur devoir d’assumer.


– (IT) Mr President, there are too many resolutions which have not been acted upon, and sometimes we too, as Members of Parliament, are guilty of thinking we have resolved a problem just by producing a resolution.

- (IT) Monsieur le Président, on ne compte plus les résolutions non appliquées, et la responsabilité nous en revient parfois, à nous les parlementaires, parce que nous adoptons des résolutions en pensant avoir ainsi résolu le problème.


However, I would just like to point out that something needs to change in the Member States too, because the Environment Ministers are, no doubt, sometimes too cowardly to promote the initiatives they adopt here, in their own countries, if this could lead to conflict.

Je voudrais toutefois faire remarquer que les États membres doivent aussi changer quelque chose, car les ministres de l’Environnement sont parfois trop lâches que pour représenter chez eux les idées votées au niveau de l’Europe, de peur de créer des conflits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sometimes just too partisan' ->

Date index: 2025-06-13
w