Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «something to what madam leung just » (Anglais → Français) :

Ms. Maria Minna: I want to add something to what Madam Leung just said.

Mme Maria Minna: Je veux ajouter quelque chose à ce que Mme Leung vient de dire.


Ms. Raymonde Folco: Mr. Chairman, I would like to add something to what Ms. Atkinson just said.

Mme Raymonde Folco: Monsieur le président, je voudrais ajouter à ce que vient de dire Mme Atkinson.


I would like to ask something about what you have just said.

Je voudrais vous demander quelque chose au sujet de ce que vous venez de dire.


Madam President, just to add to what my colleague has said, the discussion today was very valuable, as was most of what was written in your presentation.

(EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement rajouter à ce que mon confrère vient de dire que la discussion d’aujourd’hui a été très enrichissante, comme la quasi-totalité du contenu de votre présentation.


– (ES) Mr President, I would just like to add something to what Mr Jarzembowski has just said.

− (ES) Monsieur le Président, je voudrais ajouter un mot à ce que vient de dire M. Jarzembowski.


The Chair: I just want to pinpoint that there's not much difference between what Madame Lalonde just said and paragraph 12 from Mrs. McDonough.

Le président: Je tiens à dire qu'il n'y a pas beaucoup de différence entre ce que Mme Lalonde vient tout juste de dire et le paragraphe 12 de Mme McDonough.


Ms. Diane Bourgeois: Mr. Chairman, I shall speak on behalf of Mr. Palanque and Madam because we should take a global approach on this issue.What Madam has just said is extremely important, I think.

Mme Diane Bourgeois: Monsieur le président, je me fais le porte-parole de M. Palanque et de madame parce qu'il faut regarder le problème de façon globale. Ce que vient de dire madame est extrêmement important, je pense.


– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, after what we have just been discussing, which is destructive in its desire to disrupt relations between the institutions, thank heaven we are now going to deal with something constructive and something that is intended to strengthen these relations.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, après ce dont nous venons de discuter, qui est quelque chose de destructeur dans son désir de perturber les relations entre les institutions, grâce au ciel, nous allons maintenant traiter quelque chose de constructif et qui vise à renforcer ces relations.


The Chair: In addition, Mr. Connelly, can you indicate to the committee the difference in approach between what is proposed in Mr. Herron's amendment and what is being proposed in Bill C-19, perhaps by way of a specific example, in addition to what Madam Redman just requested?

Le président: En plus de répondre à la question de Mme Redman, pourriez-vous, monsieur Connelly, expliquer au comité la différence entre ce que propose l'amendement de M. Herron et le projet de loi C-19, peut-être en vous appuyant sur un exemple précis?


(FR) Madam President, Madam Minister, President of the Commission, ladies and gentlemen, we too wish to hear the proposals and suggestions made by the Members of Parliament but, if I may, I would like to sum up the position of the European Commission on this major debate, which was promised at Nice in the early hours of the morning, when the ink had not yet dried on the agreement. It was almost as if the Heads of State and Government were not really satisfied with what they had just done after three days of nego ...[+++]

- Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, nous aussi nous souhaitons entendre les propositions et les suggestions des députés, mais si vous le permettez, je voudrais vous donner en quelques instants la position de la Commission européenne sur ce grand débat qui a été promis à Nice, au petit matin, alors même que l'encre de l'accord n'était pas encore sèche, un peu comme si les chefs d'État et de gouvernement n'étaient pas réellement satisfaits de tout ce qu'ils venaient de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something to what madam leung just' ->

Date index: 2022-09-26
w