Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "something to put out for discussion amongst colleagues—it would " (Engels → Frans) :

Mr. David Pratt: I think the point of it—and I haven't discussed this with my colleagues, it's just something off the top of my head—would be to recognize that the military spouses are put at a disadvantage in the workforce—

M. David Pratt: Je pense que ce que vous voulez faire valoir—et je n'en ai pas discuté avec mes collègues, je viens tout simplement d'y penser—serait de reconnaître que les conjoints et les conjointes de militaires sont désavantagés au sein de la population active.


Your committee put that report out — I cannot remember the exact number — of how many dollars per person it would take to improve the forces, but it is something of that order that people have to be discussing vis-à-vis how much they are prepared to pay for their security insurance policy.

Votre comité a produit un rapport indiquant combien de dollars nous devrions investir par personne — je ne me souviens plus du chiffre exact — pour améliorer nos forces armées, et la question est de savoir si l'on est prêt à discuter de cela pour déterminer combien les Canadiens sont prêts à payer pour leur police d'assurance en matière de sécurité collective.


Can the minister at least tell us whether, in her discussions with her colleagues, she would endorse the position of an eminent Prime Minister of Canada who, on the occasion of the Meech Lake Accord, said that, if any province opted out, that province would first have to put in place a measure compatible with the national objectives?

Madame le ministre peut-elle au moins nous dire si, dans ses discussions avec ses collègues, elle endosserait la position d'un éminent premier ministre canadien qui, à l'occasion de l'accord du Lac Meech, disait que, s'il y avait désengagement, il faudrait que la province qui se désengage ait déjà prévu des mesures compatibles avec les objectifs nationaux?


Having said this, I would like to put forward a suggestion for future discussions on the “Youth” project and point out something which concerned me in the vote, although the report was adopted, and that is the definition of the word “youth”.

Ceci dit, je voudrais faire une suggestion pour les prochaines fois où nous aborderons ce projet "Jeunesse" et mettre l'accent sur un point qui m'a beaucoup inquiété durant le vote, néanmoins favorable : à savoir, la définition de la jeunesse.


Having said this, I would like to put forward a suggestion for future discussions on the “Youth” project and point out something which concerned me in the vote, although the report was adopted, and that is the definition of the word “youth”.

Ceci dit, je voudrais faire une suggestion pour les prochaines fois où nous aborderons ce projet "Jeunesse" et mettre l'accent sur un point qui m'a beaucoup inquiété durant le vote, néanmoins favorable : à savoir, la définition de la jeunesse.


Still in response to the remark my hon. colleague from the Reform Party made today, I would like to point out that, in light of the fact that an agreement between British Columbia and the federal government is imminent, the Bloc Quebecois tabled this afternoon an amendment to have the next reading of Bill C-26 deferred by six months, since the discussions between the province and the federal government on the sharing of management measures regarding, f ...[+++]

Toujours en ce qui a trait à la remarque de mon collègue du Parti réformiste, aujourd'hui, je tiens à souligner que, à la lumière de l'entente qui est en train d'intervenir entre la Colombie-Britannique et le gouvernement fédéral, le Bloc québécois a déposé cet après-midi un amendement proposant que le projet de loi C-26 ne soit relu que six mois plus tard. Parce que la discussion entre la Colombie-Britannique et le fédéral concernant le partage des mesures de gestion, en considérant, par exemple, la conservation de la ressource, édictera de quelle façon le fédéral, avec ses ...[+++]


I must say, it seems to me, based on what I've heard so far—and this is simply something to put out for discussion amongst colleagues—it would not be inappropriate for us, since we seem to have a gap in our agenda, to ask officials from the Department of Indian Affairs and Northern Development to come before us next week and tell us, first of all, about the 1998 report.

D'après ce que nous avons entendu jusqu'ici—et je fais simplement cette proposition pour que nous en discutions entre collègues—je pense qu'il serait utile, étant donné que notre programme nous en laisse le temps, de demander à des représentants du ministère des Affaires indiennes et du Nord de venir nous rencontrer la semaine prochaine pour nous parler d'abord du rapport de 1998.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something to put out for discussion amongst colleagues—it would' ->

Date index: 2023-02-17
w