Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «something the member said yesterday » (Anglais → Français) :

I hope all incoming presidencies will use those possibilities in the best possible way. The Commission said yesterday that they will come back with proposals arising from the Lisbon Treaty as to how we can move forward with transparency.

Hier, la Commission a annoncé qu’elle s’inspirera du traité de Lisbonne pour élaborer des propositions visant à augmenter la transparence.


We still have much talking to do. But you have said something. You have said: ‘I want the European Commission and the European Parliament to be consulted’.

Mais vous avez dit quelque chose, vous avez dit: «je veux que la Commission européenne et le Parlement européen soient consultés».


We still have much talking to do. But you have said something. You have said: ‘I want the European Commission and the European Parliament to be consulted’.

Mais vous avez dit quelque chose, vous avez dit: «je veux que la Commission européenne et le Parlement européen soient consultés».


As a rule it is for each Member State to find that balance, but there is no doubt something to be said for there being no major divergence between Member States as regards the decision to prosecute at least such offences as are harmonised in Europe.

En règle générale, la recherche de cet équilibre relève de chaque Etat membre mais on pourrait envisager qu'au moins pour les infractions harmonisées au niveau de l'Union il n'y ait pas de divergence sensible entre les Etats membres en ce qui concerne l'engagement des poursuites.


There is therefore something to be said for waiting until the instruments already adopted are implemented before preparing new measures concerning the confiscation of the proceeds of crime.

Il semble donc approprié d'attendre la mise en oeuvre des instruments adoptés avant d'envisager des nouvelles mesures en ce qui concerne la confiscation des produits du crime.


As I said yesterday with all respect and affection to the President of the Foreign Affairs Committee, the European Union believes it is absolutely essential that our Iranian friends sign the additional protocol.

Comme je l’ai dit hier avec tout le respect et l’affection que j’ai pour le président de la commission des affaires étrangères, l’Union européenne pense qu’il est absolument essentiel que nos amis iraniens signent le protocole additionnel.


This is why I said yesterday that I shall be demanding the same rigour and the same energy on the issue of clementines as on the issue of steel, if we wish to maintain credibility and be able to hold our heads high in the World Trade Organisation.

C’est pour cette raison que j’ai affirmé hier que j’exigerai la même rigueur et la même énergie pour le domaine des clémentines que pour le thème de l’acier, il en va de notre crédibilité et de notre fierté au sein de l’Organisation mondiale du commerce.


In those cases where the introduction into the Community takes place in a Member State other than the Member State making use of this derogation, the said responsible official bodies of the Member State of introduction shall inform and cooperate with the said responsible official bodies of the Member States making use of this derogation to ensure that the provisions of this Decision are complied with;

Lorsque l'introduction dans la Communauté a lieu dans un État membre autre que l'État membre faisant usage de la présente dérogation, lesdits organismes officiels compétents de l'État membre d'introduction informent et coopèrent avec lesdits organismes officiels compétents de l'État membre faisant usage de la présente dérogation, afin de garantir le respect des dispositions de la présente décision;


In some Member States it has also been the case that the burden of proof to demonstrate that the firearms in question are not prohibited or subject to authorisation in the Member State of destination has been placed on the hunter or marksman - something which was not intended by the Directive.

Dans certains États membres, il est arrivé que la charge de la preuve visant à démontrer que les armes à feu en question n'étaient pas interdites ou soumises à autorisation dans l'État membre de destination ait été assumée par le chasseur ou le tireur sportif - ce qui n'était pas le but de la directive.


Whereas equal and continuous access to the said quota should be ensured for all importers and the rate of levy for the tariff quota should be applied consistently to all imports until the said quota is used up; whereas, in the light of the principles outlined above, a Community tariff arrangement based on an allocation between the Member States would seem to preserve the Community nature of the quota; whereas, to represent as closely as possible the actual development of the market in the said goods, this allocation should follow pr ...[+++]

considérant qu'il y a lieu de garantir notamment l'accès égal et continu de tous les importateurs audit contingent et l'application, sans interruption, à toutes les importations du taux prévu pour ledit contingent jusqu'à épuisement de ce dernier; qu'un système d'utilisation du contingent tarifaire communautaire fondé sur une répartition entre les États membres paraît susceptible de respecter la nature communautaire dudit contingent au regard des principes dégagés ci-avant; que cette répartition, afin de représenter le mieux possibl ...[+++]




D'autres ont cherché : commission said     commission said yesterday     have said something     you have said     doubt something     for each member     said     therefore something     said yesterday     why i said     member     marksman something     some member     between the member     something the member said yesterday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something the member said yesterday' ->

Date index: 2022-04-07
w