Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "something parliament would " (Engels → Frans) :

In ruling that he could find no prima facie case of privilege, Speaker Jerome noted: “It seems quite clear that this matter has caused the member certain difficulties in the performance of his duties as a member of parliament, but I have trouble in accepting the argument that these difficulties constitute obstruction or harassment in the narrow sense in which one must construe the privilege of freedom from molestation, particularly in the face of what must be construed as being ordinary access to the courts of the land, which surely ought to be something parliament would interfere with only upon the most grave and serious grounds”.

Il s’est par ailleurs montré peu disposé à interpréter plus largement la définition du privilège. En statuant que de prime abord, la question de privilège n’était pas fondée, le Président Jerome a signalé : « Il est évident que cette question a gêné d’une certaine manière le député dans l’accomplissement de ses devoirs parlementaires, mais je ne puis accepter que ces difficultés constituent une obstruction ou une intimidation au sens étroit auquel on peut interpréter la protection contre toute molestation, surtout dans un cas où il s’agit d’un recours normal aux tribunaux, une situation où le Parlement ne s’interposerait que pour les mot ...[+++]


I cannot believe that the government would proceed with something that would create an administrative and logistical nightmare for the people who govern and administer the wage and benefit packages for members of parliament.

Je ne peux pas croire que le gouvernement veuille adopter un projet de loi qui causera un cauchemar administratif et logistique aux personnes qui dirigent et gèrent le régime de traitements et d'avantages des parlementaires.


That is something that I think nobody in this Parliament or in the Lithuanian parliament would want.

Je pense que personne dans ce Parlement ou au parlement lituanien ne voudrait de cela.


Mr Stubb is right: this is one of the saddest debates that I have attended in this House, but I hope that tomorrow the result of the vote on this report will be one of the best moments that we experience, because this report, which is not only theirs but also belongs to the Committee on Constitutional Affairs, with 70 % support, firstly responds to what the Council has asked of this House; secondly applies the principle of degressive proportionality, thirdly, guarantees a representative Parliament, something that would have been impossible with the Treaty of Nice, partly because under this treaty, in an unjustifiable and unjustified way ...[+++]

Monsieur Stubb a raison lorsqu'il dit que c'est l'un des débats les plus tristes auxquels il ait assisté au sein de cette assemblée mais j'espère que demain, le résultat du vote sur ce rapport sera l'un des meilleurs moments que nous connaîtrons, parce que ce rapport, qui n'est pas seulement le leur mais aussi celui de la commission des affaires constitutionnelles, qui le soutient à 70 %, répond d'abord à ce que le Conseil a demandé à cette chambre. Deuxièmement, il applique le principe de la proportionnalité dégressive, troisièmement, il garantit un parlement représentatif, chose qui aurait été impossible avec le traité de Nice, en part ...[+++]


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is quite clear that the consumers who are today’s winners; that is good news for the public, and it is something in which I take great pride, even though we in the Socialist Group in the European Parliament would have liked to see more, but what has been done today is something positive.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est évident que les consommateurs sont les gagnants du jour. C’est une bonne nouvelle pour le public et j’en retire une grande fierté, bien qu’au sein du groupe socialiste au Parlement européen, nous eussions souhaité obtenir davantage, mais le résultat d’aujourd’hui est positif.


I believe that it is something that Parliament would like to see happen and something which we feel the Commission still has to address.

Je pense que le Parlement souhaiterait que cela se fasse et que la Commission doit s’en occuper.


If the distinction between compulsory and non-compulsory expenditure were no longer made – and there is much in the Convention to suggest it will not be – then something Parliament has been advocating for many years would actually become reality and we would no longer need this advance mediation.

Si la distinction entre les dépenses obligatoires et non obligatoires était supprimée - et les travaux de la Convention semblent bien aller dans ce sens - nous nous trouverions alors dans une situation réclamée depuis des années par le Parlement et nous n’aurions plus besoin de cette première médiation.


It is bad enough that a member of Parliament would be involved, but when you have a minister acting along with the member of Parliament doing that, the former member of Parliament and the former minister, there is something absolutely wrong.

Comme si ce n'était pas assez qu'un député soit partie à cette affaire, voilà qu'un ministre s'en mêle; un ancien ministre et un ancien député, ce n'est pas du tout correct.


I would hope that Parliament would not tolerate that and would do something about it.

J'espère que le Parlement ne le tolérerait pas et prendrait les mesures qui s'imposent.


We thought this would be something that would sail without any problem because we were just, again, doing what we were commissioned to do by both Houses of Parliament and by the Prime Minister himself.

Nous étions convaincus que cela serait accepté sans problème, car encore une fois, nous nous contentions de faire ce que les deux Chambres du Parlement et le premier ministre lui-même nous avaient demandé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something parliament would' ->

Date index: 2024-12-06
w